Les Griffin

Fiche technique
Nom originalFamily Guy
OrigineEtats Unis
Année de production1999 - 2002 / 2005 - ? (en cours)
Production20th Century Fox television
Nombre d'épisodes289 (en cours)
AuteurSeth McFarlane, David Zuckerman
RéalisationNeil Affleck
Producteur exécutifSeth McFarlane, David Zuckerman
DesignSalene Weatherwax
MusiquesRon Jones, Walter Murphy
Adaptation françaiseMarie Causse, Coline Magaud, Thomas Solins
Direction de doublageBenoit Du Pac, Michel Dodane
Diffusions
1ère diffusion hertzienne08 mai 2000 (Canal+)
Rediffusions03 septembre 2014 (AB1)
24 août 2015 (MCM)
Editions
Sortie en DVD8 décembre 2004 (20th Century Fox)
Synopsis

Dans une banale banlieue des États-Unis (Quahog, Rhode Island en l’occurrence), Peter Griffin et sa famille sont des américains moyens. La petite famille est composée de Peter, le père aux défauts aussi nombreux que variés mais qui adore sa famille, de Loïs, la mère possédant autant de qualités que son mari a de défauts.
Ils ont deux enfants, Chris, le fils qui ressemble beaucoup à son père et Megan sa soeur. Le petit dernier, Stewie, n'a qu'un seul but, devenir le maître du monde et accessoirement éliminer sa propre mère.
Enfin le chien Brian n'a rien du canidé normal, il parle, marche et pratique les mêmes activités que les humains.

Commentaires

Se rangeant dans la catégorie des séries satiriques pour adultes aux côtés des Simpson, de South Park ou de Daria, la série a vu le jour en 1999, créée par Seth McFarlane, après que ce dernier a développé deux courts-métrages d'animation, The Life of Larry et Larry & Steve, dont les protagonistes, Larry et son chien cynique Steve, seront réutilisés dans Les Griffin avec un physique différent et rebaptisés respectivement Peter et Brian. Un épisode pilote durant sept minutes est diffusé en 1998, et la chaine FOX autorise la production de la série.

Bien que souvent accusée de plagier Les Simpson, Les Griffin a vite gagné en popularité aux États-Unis, et a accumulé des Primetime Emmy Awards et des Annie Awards. En 2009, elle est la deuxième série animée à avoir remporté le Primetime Emmy Award de la meilleure émission de divertissement, après Les Pierrafeu en 1961.
Toutefois, en 2002, après la saison 3, la série avait été annulée, et le dernier épisode de la saison, "l'argent ne fait pas le rôdeur", traitant du judaïsme, n'avait pas diffusé, la chaîne craignant que l'épisode soit accusé d'antisémitisme (on notera par ailleurs que, uniquement pour cet épisode, le mot "juif" n'est jamais prononcé dans la version française.) Ça n'était pourtant pas la première fois que la série abordait des sujets sensibles puisque certains épisodes avaient traité de la mort, du matricide et de l'avortement. Cependant, le succès des ventes de DVD et le fort taux d'audience ont convaincu la FOX de revenir sur sa décision, et la série a repris en 2004.

L'une des particularités de la série est que, dans la plupart des épisodes, les séquences sont entrecoupées par des scènes comiques venant de nulle part et qui n'ont aucun rapport avec l'intrigue de l'épisode. Ce sont des scènes apparaissant généralement après qu'un personnage a fait une analogie invraisemblable ou bien qu'il a évoqué un événement de son passé (la scène montrée étant donc un flashback). Bien que la plupart d'entre elles soient jugées longues et agaçantes, elles contribuent à l'identité propre de la série. Il en va de même pour le running gag des combats entre Peter et Ernie le poulet géant, les raisons de leur dispute ne justifiant pas ces bagarres. Et contrairement aux Simspon qui le fait très rarement, les Griffin a aussi tendance à briser le quatrième mur. Malgré ses défauts, sa vulgarité et sa violence gratuite, c'est tout de même une série sympathique pour les amateurs d'humour irrévérencieux.

On peut par contre reprocher à la série le chauvinisme des créateurs. En effet, contrairement aux Simpson où la plupart des références culturelles peuvent parler aux téléspectateurs d'Outre-Atlantique car les créateurs prennent conscience de sa distribution internationale, les scénaristes des Griffin semblent ne penser qu'au public américain. Ils font donc souvent référence à des films cultes aux États-Unis, mais pas en France, surtout des films des années 80, comme La Folle Journée de Ferris Bueller, que la série a parodié pas moins de huit fois ! A moins d'avoir vu ces films, ces scènes qui y font référence et qui les parodient presque plan par plan sont incompréhensibles pour le public français.

Contrairement à celle des Simpsons ou encore de American Dad (une autre série de Seth McFarlane), la version française de la série ne rend pas justice à celle-ci. Malgré la présence de comédiens talentueux comme Michel Dodane, Christophe Lemoine, Marie-Christine Darah, Yann LeMadic, Patrice Dozier ou Sylvie Jacob, la version française est entachée par de nombreuses erreurs de traduction, des répliques qui n'ont rien à voir avec celles de la version originale, des répliques des comédiens qui s'étalent sur les scènes suivantes, des références à la culture française venant de nulle part (des mentions de Brigitte Bardot et de Joséphine l'ange gardien par exemple !), des scènes qui deviennent incompréhensibles à cause de dialogues inappropriés, et certaines chansons mal adaptées, notamment celle de l'épisode "mon père, ce zéro". Pour ce dernier cas, on peut penser que cela explique pourquoi, à partir de la saison 7, la plupart des chansons ne seront pas doublées.
On peut aussi reprocher l'omniprésence de Gérard Surugue, Sylvie Jacob et Patrice Dozier sur la plupart des voix additionnelles dans les dernières saisons, le fait que certains personnages récurrents changent trop souvent de comédien au lieu d'en avoir un attitré, et le fait que contrairement à la version française et québécoise des Simpson où la voix de certains personnages est proche de celle qu'ils ont en VO (notamment Marge Simpson), ce n'est pas du tout le cas pour les Griffin, et c'est dommage, car les remarques que font les personnages sur la voix nasillarde de Lois, la grosse voix de Joey qui parle en criant et la voix haut perchée de sa femme Bonnie n'ont plus aucun sens en VF, où Lois et Joey ont une voix normale et Bonnie a une voix un peu aiguë mais supportable.
Mais le pire est l'épisode crossover avec les Simpson, où le directeur artistique a fait l'effort d'appeler Philippe Peythieu et Véronique Augereau pour reprendre leurs personnages d'Homer et Marge, mais Bart, Lisa et les Springfieldiens sont tous doublés par des comédiens habitués au doublage des Griffin qui n'essaient pas d'imiter les voix habituelles de ces personnages, alors qu'elles sont bien connues des téléspectateurs. Le pire étant Bart doublé par un homme, pour la première fois, alors que jusque là il avait toujours été doublé par une femme ! L'allusion que fait Stewie à ce sujet, en disant que Bart a vraiment une voix de fille, n'a donc aucun sens en VF. La version française de cet épisode a reçu des critiques négatives pour des raisons compréhensibles.

Merci à quasimodoworld pour le commentaire, à Cyril (en plus de quasimodoworld et Routin) pour le doublage et à Desty pour ses compléments d'information.

Liste des épisodes
Saison 1 (1999)
01. Pour qui sonne le gras
02. Le radin de la méduse
03. La fève du samedi soir
04. Le vice et la verrue
05. L'étroit petit cochon
06. Le vieux rhum et la mer
07. Brian: portrait d'un chien

Saison 2 (1999-2000)
08. Les vieux de l'amour
09. La couche du mioche
10. Te gaga tsouin tsouin
11. La mariée était trop vieille
12. La poire de ma mère
13. La garde rend mais ne meurt pas
14. Le tas, c'est moi
15. La bière et le pochard
16. Quatre ménages et un défraiement
17. Je panse, donc j'essuie
18. La pâtée si je rends
19. Certains l'aiment chauves
20. L'opticien à se mémère
21. Les truffes des zéros
22. La vengeance d'une ronde
23. Le cinquième et l'aimant
24. Hennis soit qui mal y pense
25. L'homme ça pince
26. Les litres de la nation
27. Les sentiers de la poire
28. La rate sur un toit brûlant
Saison 3 (2001-2002)
29. Le bouledrogue
30. Le rouge et le noir (2)
31. Pas de fumée sans vieux
32. A nous les petits anglais
33. La rançon de la poire
34. La mort râle
35. Larmes fatales
36. Haro sur le bidon
37. Mes rames et mes vieux
38. Un poisson nommé Peter
39. Emission impossible
40. Aux dames citoyens
41. Glandeur et décadence
42. Notre père, qui êtes trop vieux
43. A vos marques ! Prêt ! Trichez !
44. Petit père Noël
45. Brian bave, Peter trinque
46. Les zéros sont crevés
47. Une figure des colles
48. Robin des noix
49. Faites le mou pas l'équerre
50. L'argent ne fait pas le rodeur

Saison 4 (2005)
51. Sueurs tièdes
52. La maîtresse de l'intello
53. Rock around the cloche
54. Les farces du mal
55. La rame fatale
56. Faites vos vieux, rien ne va plus !
57. Trois bonnes et un tout fin
58. L'amour a vingt dents
59. Autant en emporte les vents
60. Gratte-moi, idiote
61. La niaise du samedi soir
62. Par ici la bonne coupe
63. Défilé de moches Jungle Love
64. La guerre des moutons
65. Mes rames et mes vieux
Doublage
Voix françaises (Studios SOFI, Cinéphase, Audiophase) :
Michel DodanePeter Griffin, Brian Griffin
Marie-Christine 'Maïk' DarahLoïs Griffin
Christophe LemoineChris Griffin (voix 1)
Luc BouladChris Griffin (voix 2)
Yann Le MadicStewie Griffin
Sylvie JacobMegan Griffin
Patrice DozierGlenn Quagmire, Tom Tucker, le maire Adam West
Gérard SurugueCleveland Brown et Carter Pewterschmidt (depuis la saison 4)
Mathieu BuscattoJoe Swanson (voix principale), Fouad
Benoit Du PacKevin Swanson (voix 2)
Guillaume LebonJoe Swanson (saison 1)
Guillaume OrsatCleveland Brown (saison 2)
 
» Cast étendu
Auteur : Toph
Doublage : Routin
Les Griffin - image 1 Les Griffin - image 2 Les Griffin - image 3 Les Griffin - image 4 Les Griffin - image 5 Les Griffin - image 6 Les Griffin - image 7 Les Griffin - image 8 Les Griffin - image 9


Family Guy © Seth McFarlane, David Zuckerman / 20th Century Fox television
Fiche publiée le 08 octobre 2004 - Dernière modification le 19 août 2017 - Lue 32792 fois