Zeta Gundam : A New Translation - Heir to the Stars

(inédit)
Fiche technique
Nom originalKidô Senshi Z Gundam A New Translation - Hoshi o Tsugu Mono -
(機動戦士Ζガンダム A New Translation -星を継ぐ者-)
OrigineJapon
Année de production2005
ProductionSunrise, Bandai Visual
Durée95 minutes
AuteurYoshiyuki Tomino, Hajime Yatate
RéalisationYoshiyuki Tomino
ProductionKeiichi Matsumura, Satoshi Kubo (2)
Producteur exécutifTakayuki Yoshii
ScénariiYoshiyuki Tomino
Story-boardsYoshiyuki Tomino, Nana Harada
AnimationAtsushi Shigeta, Yasushi Muraki, Toshihiro Nakajima, Tatsuya Suzuki, Kunihiro Abe, Ryûji Shiromae, Shukô Murase, Kaichirô Terada, Tomohiro Takayama, Tsukasa Dokite, Eiji Komatsu, Hiromitsu Morishita, Yôichi Ueda, Ken Ôtsuka, Michinori Chiba, Shô Matsui, Yoshikazu Samura, Kazuya Tsurumaki, Asako Nishida, Hiroyuki Kanbe, Marie Tagashira, Masayoshi Tanaka, Shingo Ogiso, Ken'Ichi Takase, Manabu Imura, Akira Matsunaga, Kôji Kase, Misao Abe
PlanningKenji Uchida
Chara-DesignYoshikazu Yasuhiko
Mecha-DesignKunio Ôgawara, Kazumi Fujita
DesignKô Matsuo
Direction de l'animationNaoyuki Onda, Morifumi Naka (mecha), Toshihiro Nakajima (assistant)
Direction artistiqueJun'Ichi Higashi, Masatoshi Kai
Direction du sonSadayoshi Fujino
DécorsYasutada Katô, Hiroshi Igaki, Nobuaki Ishihara, Rinko Nakatsuji, Masaki Mayuzumi, Chikako Shibata, Mayumi Okawa, Masahiro Kubota, Masatoshi Kai
Chef coloristeTakako Suzuki
MontageShigeyuki Yamamori
Direction photographieSaori Kibe
MusiquesShigeaki Saegusa
Gén. VO interpreté parGackt
Synopsis

En l’an 0087 du calendrier du Siècle Universel (0083 U.C.), Kamille Bidan, un adolescent de la colonie Green Noah de l’espace Side-7, rend visite à ses parents, ingénieurs de Mobile Suit (robots de combat). Mais avant de les retrouver, il se dispute avec un officier des Titans (une unité d’élite créée à la base pour lutter contre des rebelles), Jerid Messa, et se fait arrêter par la Fédération Terrienne. En effet, Kamille est soupçonné d’être un activiste appartenant à un groupe de dissidents nommé l'AEUG (Anti-Earth Union Group). Son père vient le libérer mais Kamille, qui entretient des relations houleuses avec lui, se dispute avec. C’est à ce moment-là qu’un raid de l'AEUG est lancé afin de dérober aux Titans 3 prototypes de Mk-II, un nouveau Gundam, conçu par le père de Kamille. Kamille profite de la confusion causée par l’attaque pour voler l’un des prototypes et s’enfuit à son bord.

Tandis que Fa Yuiry, son amie d’enfance, recherche Kamille, ce dernier rencontre Quattro Bajeena, lieutenant de l'AEUG, qui le convainc de venir sur l’Argama, un vaisseau spatial. Quattro prend Kamille sous son aile et devient son mentor. Kamille retrouve aussi son amie Fa et se lie d’amitié avec Emma Sheen, une nouvelle recrue de l’AEUG. Plus tard, il rencontre Amuro Ray, le héros de la guerre d'un an, conflit entre la Fédération et le Duché de Zéon qui tua près de la moitié de la population humaine. A cause du vol du Mk-II, une nouvelle guerre va débuter, qui va opposer la Fédération Terrienne à l’AEUG. Kamille va jouer un rôle important dans cette lutte, et pourra compter sur Amuro et Quattro. Ce qu’il ignore, c’est que ce dernier est en réalité Char Aznable, l’ennemi juré d’Amuro qui a rejoint l’AEUG sous une fausse identité. Au final, est-il un ami ou un ennemi ?

Commentaires

En 2005, afin de fêter les 20 ans de la série Zeta Gundam, il est décidé de réaliser 3 films "résumés", à l’image de ceux qui avaient été faits dans les années 80 pour la toute première série Gundam. Yoshiyuki Tomino, créateur de l’univers Gundam et réalisateur des premières séries, souhaitait faire des films entièrement nouveaux mais le studio Sunrise ne lui accorda qu’un budget limité, si bien qu’il dut mélanger des scènes de la série d’origine à de nouvelles scènes. C’était déjà le choix effectué pour les 3 films de Gundam 0079 cités plus hauts mais avec une différente essentielle : ces films mélangeait l’animation de la série de 1979-1980 à de nouvelles scènes réalisées en 1981-1982. Le mix était donc homogène, même si les scènes issues de la série télévisée avait une qualité plus basique. Pour les 3 films de Zeta Gundam, on a mélangé une animation de 1985-1986 à une animation plus moderne de 2005-2006 ! Le résultat est donc désastreux visuellement parlant. En effet, les différences de design, de colorisation (à la peinture pour les années 80 et à l’ordinateur pour les années 2000) et de grain (très présent pour l’ancienne animation et absent pour la nouvelle) ne manquent pas de sauter aux yeux !
C’est d’autant plus gênant qu’à l'exception de 3 scènes et de la fin du film, ce sont juste des plans ou des morceaux de scènes qui sont refaits afin d'ajouter des effets spéciaux. Parfois, cette nouvelle animation ne semble exister que pour remplacer quelques portions de dialogue. Or, sur les films de Gundam 0079, on avait simplement redoublé les dialogues originaux sur l'ancienne animation (sauf dans le cas où les dialogues étaient trop modifiés), ce qui était plus logique. D'autre fois, la nouvelle animation permet de rendre les combats plus impressionnants mais cela paraît tout de même vain au vu du résultat final.

En ce qui concerne le scénario, il condense les épisodes 1 à 14 (en réalité, on retrouve surtout les épisodes 1 à 5, 11, 12 et 14, les épisodes 6, 10 et 13 étant réduits à quelques scènes, l'épisode 7 à quelques plans, et les épisodes 8 et 9 passant à la trappe) de manière assez maladroite. Son principal intérêt réside dans le fait de revoir l'histoire plus rapidement qu'en revoyant la série, ce qui peut potentiellement permettre aussi à des néophytes de s'intéresser à "Zeta Gundam", même s’il n’est pas certain que l'histoire ainsi condensée soit très compréhensible pour eux. En effet, le remontage s’avère assez gênant car, comme pour le deuxième film de Gundam 0079, trop de scènes passent à la trappe. Il aurait fallu que ce long-métrage dure environ 25 minutes de plus pour éviter cet écueil.
Il manque essentiellement des scènes de l'épisode 1, notamment tout le début où on voit Kamille évoquer la haine qu'il a de son propre prénom et sa confrontation avec Jerid (qu'on verra néanmoins dans un bref flashback) qui marque le départ de leurs affrontements récurrents, et des scènes de l'épisode 9, avec l'investigation de Reccoa et Kai (deux agents de l'AEUG) et leur arrestation. Un spectateur qui n’aurait jamais vu la série aura du mal à comprendre ce que ces deux-là font dans une cellule. De plus, le fait d'avoir fusionné la mort des parents de Kamille (ils sont tués séparément dans la série) permet certes à l'intrigue d'avancer plus vite mais ce changement lui fait perdre aussi un peu de sa charge émotionnelle.

Certains choix sont quand même pertinents : par exemple le cas de la mort de Lila (une pilote de Mobile Suit et amie proche de Jerid) qui a été insérée dans les scènes correspondant à l'épisode 11 alors que dans la version animée c'était dans l'épisode 7 (cela permet de zapper facilement cet épisode). Une courte discussion inédite entre Reccoa et Emma (dans laquelle on aperçoit des bribes d'images de l'épisode 7) qui n'existe pas dans la série d’origine permet aussi de remplacer pas trop maladroitement des passages coupés.
Reste le cas polémique d’une scène correspondant à l’épisode 5 et qui a été entièrement refaite : ici, on perd le côté poignant de la diatribe de Kamille envers son père (le ressentiment du jeune homme envers son géniteur était un point crucial dans la série) et la manière dont la discussion dérive sur Char Aznable est moins bien amenée que dans la série. Seul point positif : l'étrange effet spécial de la scène originale (la lumière jaunâtre de la pièce où les personnages discutent) a disparu et laisse place à un effet visuel bien plus réussi (une vue artificielle de la nature à la place des murs).
Enfin, on retrouve un "humour" malvenu et inutile qui n'existe pas à l'origine (Reccoa qui accuse Quattro de lui avoir touché les fesses...). Une autre scène du film rajoute une touche "comique" similaire (un pilote est victime de diarrhée !)
On notera qu'Icelina (la fiancée de Garma Zabi, l'un des fils du chef de Duché de Zéon) ne meurt pas dans le film puisque ses scènes ont été extrêmement réduites. Même si sa mort était émouvante dans la série, il faut préciser que c'était un personnage tout à fait secondaire et donc il ne parait pas incongru d'avoir zappé sa triste fin.
Certaines scènes ont été entièrement refaites sans apporter de réel changement par rapport à la série : il s’agit de la scène correspondant à l'épisode 10 où Bright Noa "rencontre" Quattro, celle où Kamille retrouve Fa et enfin les dernières minutes du film. Ces scènes permettent toutefois d’imaginer ce à quoi le film aurait pu ressembler si la Sunrise avait accordé un budget en conséquent à Yoshiyuki Tomino (même si les coupures dans le scénario auraient été présentes de toute manière).

Malgré tous ces défauts ainsi que le remplacement des seiyu (comédiens de doublage) de la série d’origine, Heir to the Stars a remporté un énorme succès au box-office avec plus de 850 millions de yen de bénéfices. Malgré un nombre de salles limité, il est resté dans le top 10 des films les plus vus pendant les 5 premières semaines de sa sortie. Preuve que la Sunrise aurait pu débloquer plus de fonds pour ce projet ! Les deux films suivants, Lovers et Love is the Pulse of the Stars auront un peu moins de succès avec respectivement 600 millions et près de 500 millions de yens mais cela demeure tout à fait correct.
Heir to the Stars a remporté le prix du meilleur film dans la catégorie long métrage lors des 5ème Tokyo Anime Awards et plusieurs mangas dérivés ont été réalisés par la suite.

Auteur : Arachnée
Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 1 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 2 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 3 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 4 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 5 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 6 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 7 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 8 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 9 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 10 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 11 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 12 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 13 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 14 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 15 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 16 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 17 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 18 Zeta Gundam : A New Translation - Film 1 - image 19


Kidô Senshi Z Gundam A New Translation - Hoshi o Tsugu Mono - © Yoshiyuki Tomino, Hajime Yatate / Sunrise, Bandai Visual
Fiche publiée le 15 mars 2024 - Dernière modification le 23 mars 2024 - Lue 1363 fois