Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Goldorak épisode 24

 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Johnny
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 23 Fév 2005
Messages: 488
Localisation: LAMBERSART

MessagePosté le: 22 Nov 2009 16:42    Sujet du message: Goldorak épisode 24 Répondre en citant

Dans l'épisode 24 de "Goldorak", un moment, on dirait qu'Hydargos n'est pas doublé par Marc de Georgi mais par Michel Gatineau.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Viracocha
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 26 Fév 2004
Messages: 494
Localisation: Maisons-Alfort

MessagePosté le: 12 Avr 2010 11:27    Sujet du message: Répondre en citant

Peux-tu préciser le moment, que je n'aie pas à regarder tout l'épisode ?
_________________
Viracocha - Les Enfants du Soleil - Le Livre de Soleil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
archangel
Justicier Masqué


Inscrit le: 14 Oct 2007
Messages: 667
Localisation: Clermont ferrand

MessagePosté le: 12 Avr 2010 12:08    Sujet du message: Répondre en citant

c'est tout a fait exact!
c'est quand hydargos se retourne après avoir converser avec Sogrady ,en "visio-conférence" et qu'il donne l'ordre d'envoyé les navettes!"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Viracocha
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 26 Fév 2004
Messages: 494
Localisation: Maisons-Alfort

MessagePosté le: 12 Avr 2010 19:21    Sujet du message: Répondre en citant

Alors pour répondre à ma propre question et pour ceux qui voudraient se pencher sur le sujet, c'est au timing 07:45 à partir de l'annonce du titre de l'épisode.

Effectivement, sur cette scène, Hydargos n'est pas doublé par Marc de Georgi. En outre, s'il semble bien que ce soit Michel Gatineau, il a transformé sa voix par rapport à son interprétation de Procyon.

Voyez-vous un intérêt à signaler cette petite erreur sur la fiche ?
_________________
Viracocha - Les Enfants du Soleil - Le Livre de Soleil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 12 Avr 2010 19:36    Sujet du message: Répondre en citant

Non vraiment pas pour être honnête lol.
Les comédiens ont dû se tromper de ligne pour une raison ou une autre, mais c'est marrant qu'à l'époque ils n'aient pas recommencé la prise.
Mais c'est vraiment anecdotique.
_________________
Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil


Inscrit le: 30 Mai 2006
Messages: 1116
Localisation: Lieusaint 77

MessagePosté le: 12 Avr 2010 20:06    Sujet du message: Répondre en citant

j'ai remarqué que ça arrivait souvent. Je le remarque bcp sur les da. D'ailleurs, l'épisode de Ranma ou celui-ci perd la mémoire et préfère rester une fille, et bien à un moment, on voit Ranma garçon mais avec la voix de Barbara Tissier. Parfois, il arrive qu'un comédien soit pas là et c'est un autre qui le remplace pr une ou deux phrases, évènement qui a déjà été soulevé dans un vieux post mais je sais plus lequel.

Je sais que par ailleurs, tous les comédiens ne doublent pas en mm temps loin de là et donc ça peut arriver également qu'ils se trompent de ligne sans s'en rendre compte mais en ce qui concerne Goldo, vous avez remarquez que le comédien Michel Gatineau change sa voix, donc à ce moment-là, tous les comédiens devaient être conscient que ce n'était pas son perso. Je sais pas si je suis claire lol
_________________
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger MSN Messenger
Mr Green
Justicier Masqué


Inscrit le: 12 Avr 2007
Messages: 507

MessagePosté le: 12 Avr 2010 20:55    Sujet du message: Répondre en citant

Ptitpimousse Cassis a écrit:
... mais en ce qui concerne Goldo, vous avez remarquez que le comédien Michel Gatineau change sa voix, donc à ce moment-là, tous les comédiens devaient être conscient que ce n'était pas son perso. Je sais pas si je suis claire lol


Parfaitement clair et si pertinent, qu'il apparait évident que ce n'est pas une maladresse, mais bien un acte voulu (mais sous contrainte). Quant aux raisons, il faut sans doute invoquer l'absence ou le retard du comédien et sans doute les délais imposés par épisodes...
Ce n'est pas un drame et c'est vraiment très anecdotique comme le souligne Kahlone

On va dire que c'est "collector" Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
archangel
Justicier Masqué


Inscrit le: 14 Oct 2007
Messages: 667
Localisation: Clermont ferrand

MessagePosté le: 13 Avr 2010 10:28    Sujet du message: Répondre en citant

toujours dans goldo il ya un épisode avec inversion de voix pour Actarus et Alcor pour un dialogue ,le 12 si je me souviens bien "du sang sur la neige"

Dernière édition par archangel le 14 Avr 2010 12:50; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Mr Green
Justicier Masqué


Inscrit le: 12 Avr 2007
Messages: 507

MessagePosté le: 13 Avr 2010 10:33    Sujet du message: Répondre en citant

Pour l'inversion des comédiens dans le dialogue que vient d'évoquer Archangel, je n'ai pas vu ça ailleurs.
Mais pour le changements de comédiens (à-la-va-vite) sur une réplique, ce syndrome est présent sur d'autres séries.
Je ne me rappelle plus bien mais il me semble que cela arrive sur la série cobra ou capitaine flam...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dracula
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 24 Fév 2007
Messages: 145
Localisation: Clichy-sous-Bois

MessagePosté le: 13 Avr 2010 12:50    Sujet du message: Répondre en citant

Et aussi à plusieurs reprises sur les Chevaliers du Zodiaque.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
asakura
Justicier Masqué


Inscrit le: 14 Fév 2007
Messages: 524

MessagePosté le: 16 Avr 2010 13:09    Sujet du message: Répondre en citant

Dracula a écrit:
Et aussi à plusieurs reprises sur les Chevaliers du Zodiaque.

J'ai le souvenir lors de l'affrontement final face à Hilda qu'Ikki a le temps d'une réplique la voix de Serge Bourrier effectivement.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dracula
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 24 Fév 2007
Messages: 145
Localisation: Clichy-sous-Bois

MessagePosté le: 16 Avr 2010 14:03    Sujet du message: Répondre en citant

Tiens je ne me souviens pas de ça ..

En revanche, il y a de nombreux autres exemples sur la série (que j'ai repértoriées sur ma fiche sur le forum Doublage Francophone).
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Steph600
Petit Viking Futé


Inscrit le: 05 Sep 2009
Messages: 24
Localisation: Caen

MessagePosté le: 17 Avr 2010 23:33    Sujet du message: Répondre en citant

archangel a écrit:
toujours dans goldo il ya un épisode avec inversion de voix pour Actarus et Alcor pour un dialogue ,le 12 si je me souviens bien "du sang sur la neige"


Tout à fait exact...

Le même problème se pose sur l'épisode n°25 : "Les amoureux d'Euphor" quand Aphélie et Vénusia discutent devant la cellule où Actarus est interné. Durant la conversation entre les deux jeunes femmes, à un moment, nous voyons le visage d'Aphélie en gros plan et celle-ci s'exprime avec la voix de Jane Val.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 18 Avr 2010 13:46    Sujet du message: Répondre en citant

Nombreux sont les doublages de séries d'animation japonaises - jusqu'à une certaine période, peut-être un peu après le milieu des années 90 - où l'on pouvait entendre et voir ce genre d'erreurs.

Dans la série de Cobra, le 19ème épisode montre cela de manière quasi professionnel Mort de rire cela se passe juste après que Rand ne soit averti que Cobra - normalement en service de soin pour avoir été "blessé" pendant le déroulement du match - a été filmé dans la salle de contrôle.
Rand commence alors à se dire en son esprit (on voit Rand et on entend sa voix) :
"il est venu ici pour trouver la drogue et il a fait semblant"
Puis il y a un changement de plan pour nous montrer ce que regarde Rand, et l'on voit de loin Cobra discuter avec Bilo, et c'est la voix de J-C Montalban qui termine la phrase de Rand :
"d'être blessé pour être transporté à l'infirmerie".

Est-ce une erreur ? ou pour faire une sorte d'effet ? ces interrogations comme beaucoup de ses semblables - peut-être bien plus mystérieuses que la matière noire - resteront hélas à jamais sans réponses Clin d'oeil

http://www.cobraworld.net/animation/episodes.php?serie=tv1982&ep=19
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 18 Avr 2010 18:08    Sujet du message: Répondre en citant

Il y avait souvent des "retakes" qui étaient effectuées pour une raison ou pour une autre et qui étaient parfois refaites par d'autres comédiens. Les exemples les plus flagrants sont les premiers épisodes de "Shurato" et de "Patlabor" où certains personnages changent de voix sur de nombreuses réploques.
Mais il arrive aussi que ça soit de simples erreurs, non détectées au moment de l'enregistrement (ou qu'on a laissé passer pour ne pas perdre du temps).
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com