Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Nisekoi
Aller à la page Précédente  1, 2
 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Ben3f
Justicier Masqué


Inscrit le: 03 Aoû 2014
Messages: 669

MessagePosté le: 25 Mai 2015 21:21    Sujet du message: Répondre en citant

Ah, finalement, c'est une VF peut être plus surprenante que je le disais. Je retire, pardon Sourire.

Pendant ce temps, encore des avis qui divergent sur une VF de Kana Hanazawa après Aurélie Turlet pour Psycho-Pass et Delphine Saroli pour Black Rock Shooter: Pas simple cette seiyu. (En même temps, si elle n'était pas dans un anime sur 2...)
_________________
Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 27 Mai 2015 20:18    Sujet du message: Répondre en citant

Voici les rôles que j'ai reconnu en regardant l'épisode 2 :
Marc Bretonnière : Père de Chitoge Kirisaki
Jessie Lambotte : Mère de Kosaki Onodera
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 29 Aoû 2015 11:40    Sujet du message: Répondre en citant

Mélanie Anne : Kyoko
Bérengère Rochet : Honda
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1045

MessagePosté le: 29 Aoû 2015 15:20    Sujet du message: Répondre en citant

c'est le genre d'anime dont le titre n'est pas évident à prononcer (je prononce nize-quoi, ou bien naizéquiolle, ou alors Naillecéquouille)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 29 Aoû 2015 17:25    Sujet du message: Répondre en citant

Arrêtez-moi si je me trompe,mais je pense que la meilleure prononciation serait "Nitséquohi".
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 29 Aoû 2015 19:58    Sujet du message: Répondre en citant

Moi aussi je savais pas comment le prononcer mais grâce à la chaîne Mangas : http://www.mangas.fr/Programme/nisekoi-206
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 12 Fév 2016 10:53    Sujet du message: Répondre en citant

Kazé vient d'annoncer la sortie de la saison 2 de Nisekoi en DVD/Blu-ray mais la saison 2 n'aura pas droit à une VF.
_________________
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ben3f
Justicier Masqué


Inscrit le: 03 Aoû 2014
Messages: 669

MessagePosté le: 12 Fév 2016 11:00    Sujet du message: Répondre en citant

Oui, effectivement, j'ai vu ça, je... pff.

Bon allez, moi je perd l'espoir de trouver la moindre dose de logique dans ce que fait Kaze
_________________
Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
bonbon
Justicier Masqué


Inscrit le: 22 Avr 2007
Messages: 562

MessagePosté le: 12 Fév 2016 11:42    Sujet du message: Répondre en citant

Je trouve ça franchement honteux car c'est déjà la 3ème série où ils font ce coup la aux acheteurs récemment. Autant ne rien doubler du tout dans ce cas, ils économiseront de l'argent. Il ne faut pas hésiter à leur exprimer votre mécontentement en tout cas.

Je suis persuadé à présent que Sailor Stars a été doublé grâce à une clause des ayants-droits japonais. Sans ça ils n’auraient fait aucune VF.

Ils font quand même de plus en plus dans le minimum syndical et c'est navrant. Cela en choquera peut-être certains mais je préfère à présent soutenir all the anime où au moins ils vont au bout des choses correctement, perso j'ai plus l'impression d'en avoir pour mon argent.

Avec Kaze, il faudra maintenant prier pour qu'ils n'éditent plus que des courtes séries sans saison 2 sous peine de quoi ce phénomène risque de se reproduire encore et encore.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 12 Fév 2016 11:54    Sujet du message: Répondre en citant

Je crois pas que c'est Kazé qui a les droits sur Nisekoi mais Viz Media mais ça reste un peu la même chose.
Je me demande si la chaîne Mangas n'ai pas en tort, cette année niveau nouveauté on a eu Yu-Gi-Oh! et Soul Of Gold et rien d'autre (pour le moment). Les J+1 sont rarement diffusé en VF il n'y a eu que Kill la kill, Nisekoi saison 1 et Soul Of Gold alors que certains sont disponibles en VF comme Assassination Classroom, Black Bullet, Space Dandy et bientôt Rage of Bahamut et les autres sortent uniquement en VOSTFR et certains plus de 2 ans après la diffusion (Coppelion et Beyond the Boundary).
_________________
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 10 Aoû 2016 18:23    Sujet du message: Répondre en citant

Marie Ryckebusch a adapté deux épisodes : http://www.viadeo.com/fr/profile/mryckebusch
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 04 Aoû 2017 19:31    Sujet du message: Répondre en citant

Adaptateurs : Mirentxu Pascal-D'Audaux, Camille Miralles, Hélène Moallic, Baptiste Barré, Julie Lespourcy, Marie Ryckebusch, Pauline Beauruel, Ophélie De San Bartholomé et Antoine Pastou.

Remerciements à TimelineFactory.

Merci de ne pas recopier ça sur Anime News Network, ça viendra en temps et en heure sur notre site.
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com