Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Nisekoi
Aller à la page 1, 2  Suivante
 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
killoa
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 23 Avr 2013
Messages: 1605

MessagePosté le: 01 Jan 2015 18:29    Sujet du message: Nisekoi Répondre en citant

J'ai fondé ce topic pour vous avertir que le doublage de Nisekoi est enfin doublé en français et c'est Adrien Solis qui doublera Raku Ichijo, le reste du casting sera confirmé dans un peu plus tard Clin d'oeil

Et comme il s'agit d'Adrien Solis, le doublage sens le Wantake a plein nez Cool

Source : Entretien avec Adrien Solis sur Facebook Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 01 Jan 2015 18:33    Sujet du message: Re: Nisekoi Répondre en citant

killoa a écrit:

Source : Entretien avec Adrien Solis sur Facebook Sourire

Tu pourrais poster le lien ? (par curiosité)
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
killoa
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 23 Avr 2013
Messages: 1605

MessagePosté le: 01 Jan 2015 18:40    Sujet du message: Répondre en citant

Voici la pièce a conviction :


http://www.hostingpics.net/viewer.php?id=546121374178Sanstitre4.png


Dernière édition par killoa le 09 Aoû 2015 20:30; édité 2 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 01 Jan 2015 18:42    Sujet du message: Répondre en citant

Thanks! Sourire
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
maskpi92
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 05 Sep 2014
Messages: 403
Localisation: Là où on ne s'y attend pas.

MessagePosté le: 01 Jan 2015 19:09    Sujet du message: Répondre en citant

Aaah, je vois qu'il y aura un doublage français, finalement ! Bien, bien !

Bon, on peut supposer qu'il y aura Arnaud Laurent dans le cast, car il a dit qu'il doublait dans un nouvel anime sur sa page Facebook, sans toutefois dire lequel, mais si je devais miser sur un en particulier, ce serait bien celui-là.
_________________
"C'est ça, allez-vous-en, stupides enfianteurs de corniches !"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
killoa
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 23 Avr 2013
Messages: 1605

MessagePosté le: 24 Mar 2015 11:07    Sujet du message: Répondre en citant

Arnaud Laurent : Shu Maiko
Philippe Roullier : Le papa de Tachibana

Source : Rs Doublage


Le studio d'enregistrement est ''Time Line Factory'', approuvé par Arnaud Laurent en MP sur Sa page Facebook.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 24 Mar 2015 11:08    Sujet du message: Répondre en citant

Encore et toujours Philippe Roullier... Fou
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 24 Mar 2015 11:54    Sujet du message: Répondre en citant

C'est vrai que Philippe Roullier est surexploité à toutes les sauces.
Actuellement, il double trois quarts des personnages masculins secondaires de la série TV de One Piece ce qui rend fou le pauvre Jet Black qui ne peut plus l'entendre tellement il en a marre de son omniprésence ! (Je le comprends ).

J'aime bien ce comédien, mais bon, il est vraiment trop surexploité !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 24 Mar 2015 11:59    Sujet du message: Répondre en citant

C'est à dire qu'il fait partie de ces comédiens (avec Yann Pichon, Isabelle Volpé...) dont la voxographie va bientôt être plus longue que celle de Roger Carel... Confus
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mr Hawk
Prince en exil


Inscrit le: 19 Mar 2007
Messages: 1276
Localisation: Près de chez moi

MessagePosté le: 24 Mar 2015 17:28    Sujet du message: Répondre en citant

Xanatos a écrit:
Actuellement, il double trois quarts des personnages masculins secondaires de la série TV de One Piece

Trois quarts, c'est peut-être aller un peu loin dans l'hyperbole : généralement un ou deux personnages récurrents par arc. Chaque arc c'est vrai, son poste assurant sa présence constante mais d'une part, ça me choque moins qu'un Antoine Tomé (ou Thierry Janssen qui faisait presque tous les grands méchants de la période belge) pour ne citer que lui qui a toujours des rôles plus importants et surtout, compte tenu du nombre ahurissant de personnages et surtout de délais qu'on devine serrés (monnaie courante hélas depuis quelques temps déjà), on a quand même un casting qui est loin d'être maigrichon (surtout en comparaison de la première VF made in SOFI).

Après oui, ça ne date pas d'hier, encore et toujours les voix estampillées Chinkel qu'on retrouve d'anime en anime, tout comme on peut pratiquement pas jouer à un jeu vidéo un tant soit peu récent sans y entendre Martial Le Minoux.
_________________
"Chuck Norris peut remonter le terrain de foot dans Olive et Tom en moins d'un épisode"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 25 Mar 2015 13:25    Sujet du message: Répondre en citant

Oui sur le coup, j'ai beaucoup exagéré en disant "les trois quarts".

La version Franco belge actuelle de One Piece, bien que pas parfaite, n'en demeure pas moins très bonne et son casting est effectivement infiniment plus riche que celle de AB où seul(e)s quatre ou cinq comédien(ne)s interprétaient l'ensemble des nombreux personnages de la série.

Et c'est vrai qu'il y a tout de même eu quelques pointues qui ont participé au doublage de la série et des films comme Jackie Berger, Thierry Bourdon ou encore Marc Alfos qui fut un magnifique Barbe Blanche.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
veggie 11
Prince en exil


Inscrit le: 08 Fév 2012
Messages: 908
Localisation: Alpes suisses

MessagePosté le: 25 Mar 2015 13:50    Sujet du message: Répondre en citant

Ca ne date effectivement pas d'hier et ça frisait même parfois l'overdose. Par exemple 90 % des cartoons doublés au début des années 80 réunissaient Roger Carel et/ou Gérard Hernandez ! J'adore Carel qui reste mon comédien préféré dans le domaine du doublage, mais bon... Il a même été casté sur ''Die Shweizermacher'' dans un rôle qui ne lui allait pas et sur lequel il est complètement à côté de la plaque. Le doublage n'est pas mauvais (même si la prononciation des noms est une catastrophe), mais Carel n'était pas à sa place. Je regrette pour lui. Ou encore Francis Lax qui faisait la quasi totalité des personnages secondaires, même quand sa voix ne collait pas (je me souviens d'un résultat immonde sur un vieux DA d'Hanna&Barbera, ''Jane de la jungle'').

Dans les années 50-60 en live c'était beaucoup (trop) Jean-Claude Michel qu'on entendait sur le doublage de films live américains.

Dans les DA doublés durant les années 80, Thierry Bourdon et Céline Monsarrat sont souvent entendus sur les rôles récurrents du jeune héros adolescent et de la princesse (je viens de publier l'article d'Aladin et la lampe merveilleuse sur mon blog des doublages perdus et qui sont les comédiens crédités pour les rôles principaux ? Devinez ! Sourire) ...

Bref j'aime la plupart des comédiens, mais force est de constater qu'on les a souvent trop entendus au détriment d'autres comédiens ^^
_________________
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
killoa
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 23 Avr 2013
Messages: 1605

MessagePosté le: 25 Mai 2015 15:58    Sujet du message: Répondre en citant

Studio : Time-Line Factory
Direction Artistique : Mélanie Anne

Comédien :

Adrien Solis : Raku Ichijo
Frederique Marlot : Chitoge kirisaki
Marie Nonnenmacher : Kosaki Onodera
Arnaud Laurent : Shu Maiko
Jeremy Zylbeberg : Ryu
Yann Pichon : Le père de Raku
Pascale Chemin : Seishiro Tsugumi
Caroline Combes : Makira Tachibana
Nathalie Bienaimé : Ruri Miyamoto
Benjamin Pascal : Claude
Philippe Roullier : Le père de Tachibana

Voix d'ambiance :

Grégory Laisné
Jessie Lambotte
Caroline Combes
Benjamin Pascal
Marc Bretonniere
Bérengère Rochet
Bastien Bourlé
Yann Pichon
Frederic Souterelle
Lexia Vanderbeele
Jean-Baptiste Cognard
Jean-Karl Kahneman
Mélanie Anne

Source : Carton Doublage, RS doublage (Philippe Roullier)


Dernière édition par killoa le 24 Nov 2015 22:42; édité 7 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
maskpi92
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 05 Sep 2014
Messages: 403
Localisation: Là où on ne s'y attend pas.

MessagePosté le: 25 Mai 2015 16:03    Sujet du message: Répondre en citant

Direction artistique : Mélannie Anne

Pascale Chemin : Seishiro Tsugumi
Caroline Combes : Makira Tachibana
Nathalie Bienaimé : Ruri Miyamoto
Benjamin Pascal : Claude
Marc Bretonnière : ?
Grégory Laisné : ?
Jessie Lambotte : ?
Bérengère Rochet : ?
Bastien Bourlé : ?
Lexia Vanderbeele : ?
Jean-Baptiste Cognard : ?
Jean-Karl Kahneman : ?
Mélanie Anne : ?
_________________
"C'est ça, allez-vous-en, stupides enfianteurs de corniches !"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
killoa
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 23 Avr 2013
Messages: 1605

MessagePosté le: 25 Mai 2015 16:12    Sujet du message: Répondre en citant

Merci Sourire, je modifie alors le post précédent ^^
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 25 Mai 2015 16:17    Sujet du message: Répondre en citant

Doublage très sympathique d'une série qui l'est tout autant. J'avoue adorer de plus en plus les doublages Wantake/ Time-Line Factory et retrouver les mêmes comédiens comme Marie Nonnenmacher et Benjamin Pascal (même si ils sont beaucoup exploités).
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ben3f
Justicier Masqué


Inscrit le: 03 Aoû 2014
Messages: 669

MessagePosté le: 25 Mai 2015 16:53    Sujet du message: Répondre en citant

Ah ouais, Frédérique Marlot sur une tsundere, ça mérite le coup d'oreille.

Bon d'ici à dire que je la vois bien débarquer sur Sinon de SAO, il y a un pas que j'effectue.
_________________
Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
maskpi92
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 05 Sep 2014
Messages: 403
Localisation: Là où on ne s'y attend pas.

MessagePosté le: 25 Mai 2015 16:55    Sujet du message: Répondre en citant

Pour ma part, et malgré son énergie, je trouve que la voix de Frédérique Marlot ne convient pas à Chitoge. Trop aiguë à mon goût. Le reste est bon, pour l'instant.
_________________
"C'est ça, allez-vous-en, stupides enfianteurs de corniches !"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
killoa
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 23 Avr 2013
Messages: 1605

MessagePosté le: 25 Mai 2015 17:03    Sujet du message: Répondre en citant

Ce qui aurait été sympa, c'est que si Frederique Marlot & Marie Nonnenmacher s'intervertissent leur rôle, le résultat aurait été parfait.


D'ailleurs, Frederique a déjà doubler des personnage féminin timide dont ''Midori Days'' et Shinobu de ''Love Hina'' le résultat aurait pu être convaincant je trouve.


Dernière édition par killoa le 25 Mai 2015 17:09; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 25 Mai 2015 17:05    Sujet du message: Répondre en citant

C'est vrai que par rapport à des rôles qu'elles avaient précédemment doublés, ça fait un décalage quand on est habitués à les entendre dans tel registre.

J'avoue oui que Frédérique force un peu sa voix, ça s'entend un peu beaucoup.
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ben3f
Justicier Masqué


Inscrit le: 03 Aoû 2014
Messages: 669

MessagePosté le: 25 Mai 2015 17:15    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai des bons souvenirs d'elle également dans .hack//Legend of the twilight mais pas dans un rôle pareil, d'où ma surprise.

Bon sinon, je ne vais pas redire ce qui a été dis mais...
Que choisir entre une VF sans réelle innovation mais apparemment efficace ou une VF plus surprenante mais moins parfaite comme Psycho-Pass?
J'avoue commencer à me poser la question
_________________
Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 25 Mai 2015 17:17    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Que choisir entre une VF sans réelle innovation mais apparemment efficace ou une VF plus surprenante mais moins parfaite comme Psycho-Pass?


Ben perso, je choisirais la première option (ayant grandi avec des films doublés chez PM Productions ou tu retrouvais sans cesse des Philippe Peythieu, Vincent Violette et Richard Darbois ^^).
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 25 Mai 2015 17:35    Sujet du message: Répondre en citant

Personnellement, je déteste entendre toujours les mêmes comédiens dans le même type de rôles. Par ex Benjamin Pascal qui joue toujours les "fortes têtes". C'est d'autant plus énervant quand ces comédiens savent faire autre chose. Pour reprendre le même exemple, Benjamin Pascal a été excellent dans le rôle de Pilaf sur le 14ème film de "DBZ". Il a imité Pierre Trabaud à la perfection.
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
veggie 11
Prince en exil


Inscrit le: 08 Fév 2012
Messages: 908
Localisation: Alpes suisses

MessagePosté le: 25 Mai 2015 17:37    Sujet du message: Répondre en citant

Je pense de la même manière : entendre des voix connues c'est toujours agréable, mais les voir toujours sur les mêmes rôles ça l'est moins. J'ai déjà ce problème avec des comédiens de l'ancienne génération. La seule exception c'est Roger Carel qui ne m'a jamais déçu, sauf sur un film : ''Les Faiseurs de Suisses'' (mais vu que je doute que beaucoup de monde du forum l'aient vu...).
_________________
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 25 Mai 2015 21:02    Sujet du message: Répondre en citant

Je viens de voir l'épisode 1 est à cause du choc VO/VF, il n'y a que Yann Pichon et Jeremy Zylbeberg dont j'apprécie la prestation sinon pour le reste, il faudra attendre quelques épisodes pour me faire un meilleur avis sinon il y a 2 comédiens dont je trouves la prestation mauvaise Marie Nonnenmacher dans le rôle de Kosaki Onodera et Arnaud Laurent dans le rôle de Shu Maiko.
Kosaki Onodera est un personnage timide ce que la voix japonaise rend très bien mais Marie Nonnenmacher lui donne une voix ou elle est confiante donc l'opposé de la VO.
En VO, Shu Maiko a une voix ou on a l'impression qu'il se moque toujours des gens et en VF, Arnaud Laurent le double comme un personnage sérieux et le côté amusant du personnage disparaît.
Mais bon c'est le premier épisode, je verrais bien s'il y a du changement.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com