Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Pourquoi tant de doublage animé qu'ailleurs en français ?

 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Tai Kushimura
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 11 Fév 2006
Messages: 479
Localisation: St-Felicien , Quebec , Canada

MessagePosté le: 14 Oct 2017 1:58    Sujet du message: Pourquoi tant de doublage animé qu'ailleurs en français ? Répondre en citant

J'ai envie de lancer un débat sur un sujet qui m'a titillée les papilles : Pourquoi certains animes japonais ont plus de doublage dans leur propre langue qu'ailleurs en français ?

Le message vous parait pour vous vague mais récemment un des membres du forum m'avait poser la question par rapport au film de My Little Pony par rapport qu'on est pour le film un doublage québécois et une VFB alors que les français ne l'ont pas eu encore.

Prenons un exemple d'un animé japonais à savoir Sailor Moon.

En anglais Sailor Moon a eu droit a six doublages différents dont 3 en Amérique du Nord.

Le Premier qui a été fait par Optimum Productions à Toronto pour le compte de DIC Entertainment pour les deux premières saisons ,
- le second fait par Cloverway pour les saisons 3-4 qui n'a que 5 comédiennes seulement qui a été diffusé sur la chaîne américaine Cartoon Network pour le compte de Toonami ,
- le 3e est un redoublage de toute la série au complet fait aux États-Unis qui reprend les dialogues originaux en japonais fait dans les bureaux de Los Angeles de Viz Media ,
- le 4e à été fait en Australie/Nouvelle-Zélande
- le 5e en Angleterre qui reprend les dialogues de la version française produit par le studio britannique d'AB Productions.
- et le 6e doublées dans des studios hongkongais et australiens qui reprend les dialogues issu de la version originales japonais pour le compte des pays de l'asie du sud-est mais je crois que c'est le même que le 4e

Et là je sais ce que vous allez me sortir en français ils en ont sorti 3

- Celle qui a été fait avec le casting originale (De 94 à 97) pour les saison 1 à 4
- Celle du nouveau casting fait par Time-Line Factory qui ont doublé la saison 5, les deux autres films ainsi que les spéciaux jamais doublée encore
- et le 3e pour la série Crystal avec un autre nouveau casting complètement différent que le 2e.

Et je ne parlerais pas des doublages espagnols dont chaque pays d'Amérique Centrale et sud-américain ont eu droit a leurs propres doublages tout ça dirigées par Cloverway.

Heureusement Dragon Ball en anglais ont eu droit a moins de doublages que ça mais les canadiens-anglais et les américains ont eu droit a leurs propres doublages sinon le doublage canado-anglais reprend les dialogues issu de la version d'AB Productions à été diffusé également en Angleterre et c'est le studio AB qui distribue alors qu'au Canada c'est le studio de doublage Ocean Waves qui distribue au Canada alors que la version américaine distribuer aux États-Unis c'était Saban qui le distribuait par ailleurs on entendait la musique du logo milieu années 90 de Saban sur le logo d'Ocean Waves au Canada.

Alors la question que je me pose : Pourquoi Sailor Moon a eu tant de doublage pour ces pays là alors que le studio qui doublait en anglais les deux premières saisons le studio Optimum n'a pas offert un doublage en version québécoise dans leur studio situé à Montréal.

On peut dire ce qu'on veut mais si Pokemon a fait deux doublages francophones dans le même pays en Belgique (une pour les québécois avec les noms anglais et une autre avec les noms français) pourquoi maintenant Teletoon ne pourrait pas permettre que la série soit doublée réellement au Québec comme pour les 7 films au lieu d'avoir la seule version française.

C'est bien beau de trouver une excuse en disant qu'il n'y a qu'une seule version qu'on offrira aux fans mais si ces fans là n'en veulent pas et qui voudront avoir la version qu'ils ont connus ça sera impossible pour eux de recommencer à leur plaire.

J'aimerais bien que le débat soit montrée aussi sur Animeland ou sur d'autres plateformes pour savoir l'avis de tout le monde svp !

Merci et à bientôt !
_________________
VA DROIT O? L'ANIME T'EMM?NERA !!!!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com