Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Les Simpson
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
quasimodoworld
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 26 Oct 2014
Messages: 139

MessagePosté le: 12 Juin 2016 9:32    Sujet du message: Répondre en citant

Ca y est, le 11 juin est passé. Est-ce que l'épisode 8 est en streaming ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pitimieux
Fou du volant


Inscrit le: 28 Nov 2015
Messages: 77

MessagePosté le: 12 Juin 2016 10:09    Sujet du message: Répondre en citant

Désolée, il n'est pas encore dispo. Le cafard du clown ne l'est pas non plus, mais il sera bientôt dispo.

J'ai vu Drôle de camping et Covercraft...

Pour Drôle de camping, Lassen a pour comédien par Xavier Fagnon avec une voix qui semble être la fusion entre celle du Burns actuel et de Bob de la Saison 23. C'est une très bonne voix! En parlant de Bob... Sa voix me semble être une voix fidèle à la VO tout en la rapprochant à celle du Mel actuel... Pour moi c'est génial!

Mais concernant Covercraft... Je suis assez déçue car je m'attendais à ce que Hopin' for a dream soit doublé. Je veux dire, Apu aurait pu avoir comme comédien Fagnon ou Levy... Pourquoi ne l'ont-ils pas fait?
_________________
Qui a dit que la VO était obligatoirement la meilleure version?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
quasimodoworld
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 26 Oct 2014
Messages: 139

MessagePosté le: 14 Juin 2016 21:52    Sujet du message: Répondre en citant

Ils l'ont sûrement laissé en VO parce que ce n'est pas une chanson originale des Simpson, elle existait déjà dans les années 80, comme l'indique Apu. Mais c'est vrai qu'ils auraient pu la doubler comme dans la version québécoise, ils auraient pu prendre Olivier Constantin, qui a déjà participé à des rôles chantés dans deux épisodes de la série.


Par contre, pour le Simpson Horror Show, je trouve ça génial que Philippe Peythieu double le Homer de 1987 de la même façon qu'il doublait Homer dans les trois premières saisons de la série. Ca montre bien l'évolution du personnage et du doublage.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pitimieux
Fou du volant


Inscrit le: 28 Nov 2015
Messages: 77

MessagePosté le: 23 Juil 2016 20:11    Sujet du message: Répondre en citant

Vous savez quoi? Je préfère mille fois une VF avec pas la meilleure des traductions mais avec des voix qui correspondent aux persos à une VO avec des voix qui ne correspondent pas aux persos... Donc, pour moi, la VF est géniale. Contre aucune VO je voudrais abandonner une VF d'un dessin animé.
_________________
Qui a dit que la VO était obligatoirement la meilleure version?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 23 Juil 2016 20:30    Sujet du message: Répondre en citant

Et dans le cas où la VF a des voix qui ne correspondent pas aux personnages et avec une mauvaise traduction et où la VO a des voix qui collent très bien aux personnages ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pitimieux
Fou du volant


Inscrit le: 28 Nov 2015
Messages: 77

MessagePosté le: 09 Aoû 2016 16:47    Sujet du message: Répondre en citant

Alors là, je sais pas. Mais bon, je ne connais aucune mauvaise VF, en tout cas des séries que j'ai déjà vues.

Aussi, je préfère "Va vomir" à "Go to bread" lors de A bas la baby-sitter.

Moi j'aime bien les titres français de la Saison 26...


Perso, je trouve ça triste que mon topic sur The Simpsons Park, à la base censé parler des différences de références entre la VO et la VF, se soit transformé en Club de haine de la traduction VF, à laquelle pourtant je n'ai quasiment rien à lui reprocher... J'aime pas les Clubs de haine, je les déteste, même... Triste C'est peut-être pas un Club de haine, en tout cas, c'était pas le but de mon topic.


J'ai remarqué que lors de la scène de La malédiction des Simpson où Homer et Bart jouent avec des casseroles devant Lisa, on dirait que Bart n'a pas pour comédienne Joëlle Guigui. J'ignore s'il s'agit de Régine Teyssot ou de Aurélia Bruno... Est-ce que vous savez qui est sa comédienne lors de cette scène?
_________________
Qui a dit que la VO était obligatoirement la meilleure version?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 26 Fév 2017 14:21    Sujet du message: Répondre en citant

Petite curiosité dans l'épisode le Gros petit ami de Lisa (saison 8 ) : La dernière réplique que dit Lisa à Nelson est à moitiée dite par Aurélia Bruno, et l'autre moitiée par Régine Teyssot...no comment.
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pitimieux
Fou du volant


Inscrit le: 28 Nov 2015
Messages: 77

MessagePosté le: 26 Fév 2017 15:17    Sujet du message: Répondre en citant

Vous savez qui fait Paul Anka lors du THOH VI? Et l'autre parrain vers la fin de Moe, le baby-sitter?

D'ailleurs, pour parler de ce que tu as dit, une ligne entière dite par Lisa est également faite par Régine Teyssot au début de Papa furax.

Y a des choses du même genre que l'on peut remarquer:

- Il me semble que la dernière ligne dite par Otto lors d'Un atome de bon sens a été faite par Christian Dura
- La première ligne de ce même perso lors d'En Marge de l'histoire a été faite par Gilbert Levy. À partir de sa deuxième ligne, le comédien qui lui fait sa voix est de nouveau Philippe Peythieu
- Il me semble que c''est Patrick Guillemin qui fait Moe juste après que Burns se fasse écraser le pied par Bart lors de Burns verkaufen der kraftwerck
- C'est Joëlle Guigui qui fait Nelson lors de la scène au cinéma de l'épisode La pilule qui rend sage
- Ce n'est apparemment pas cette comédienne qui fait Bart lors de la scène où il joue avec une casserole sur la tête avec Homer (La malédiction des Simpson). Je ne sais pas si la comédienne qui lui fait sa voix lors de cette scène est Régine Teyssot ou Aurélia Bruno. Est-ce que vous le savez?
_________________
Qui a dit que la VO était obligatoirement la meilleure version?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mr Hawk
Prince en exil


Inscrit le: 19 Mar 2007
Messages: 1276
Localisation: Près de chez moi

MessagePosté le: 26 Fév 2017 15:35    Sujet du message: Répondre en citant

pitimieux a écrit:
Vous savez qui fait Paul Anka lors du THOH VI?

D'après mes souvenirs, c'était assez clairement Philippe Peythieu.
_________________
"Chuck Norris peut remonter le terrain de foot dans Olive et Tom en moins d'un épisode"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pitimieux
Fou du volant


Inscrit le: 28 Nov 2015
Messages: 77

MessagePosté le: 26 Fév 2017 15:54    Sujet du message: Répondre en citant

Ah, il m'a bien semblé que c'était lui.
_________________
Qui a dit que la VO était obligatoirement la meilleure version?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
quasimodoworld
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 26 Oct 2014
Messages: 139

MessagePosté le: 28 Fév 2017 0:49    Sujet du message: Répondre en citant

Pitimieux, je confirme Philippe Peythieu pour Paul Anka (d'ailleurs ça m'a toujours étonné qu'il ait été pris alors qu'il me semblait qu'il n'aimait pas chanter, il se débrouillait plutôt bien pour la chanson de Paul Anka.)

- Pour la dernière réplique d'Otto "Il faudra que tu attende d'avoir 14 balais, mon petit mec", on reconnaît bien Philippe Peythieu, à moins que Christian Dura l'ait relayé pour cette réplique et ait imité la voix de Peythieu.

- Je confirme pour "En marge de l'histoire", je l'avais même mentionné sur le Nouveau Forum de Doublage Francophone. Philippe Peythieu devait être indisponible pour l'enregistrement de la séquence des exécutions...

- Le changement de voix de Moe dans "Burns verkaufen der kraftwerck" a souvent été évoqué, mais ce n'est pas Patrick Guillemin. Je crois que c'est juste Roland Timsit qui s'est gouré en donnant à Moe la voix de Barney, à moins que ce soit Hervé Caradec (qui a remplacé Patrick Guillemin dans certains épisodes de la saison 4, avait-il déjà rejoint le casting dans la saison 3 ?).

- Il n'y a pas de scène de cinéma dans "La pillule qui rend sage", et toutes les répliques de Nelson dans cet épisode sont prononcées par Régine Teyssot. Peut-être que tu t'es trompé d'épisode^^

- Pour la scène où Bart joue avec Homer avec une casserole sur la tête dans "la malédiction du Lisa", c'est sans doute Régine Teyssot (le rire de Bart ressemble beaucoup à celui de Nelson à ce moment-là.)

Mauser, j'avais oublié cette réplique de lisa dans "le gros petit-ami de lisa" XD Je suppose que la façon dont Aurélia Bruno disait "tchao à plus" n'a pas convaincu le directeur artistique, elle a dû recommencer plusieurs fois, et quand elle était indisponible, il a dû demander à Régine Teyssot de la remplacer. Mais franchement, pour des fans non-voxophiles, ça passe crème, contrairement à Papa Furax où c'est flagrant.

Je suppose que ce sont des épisodes dont la VF avait pris du retard et certains comédiens étaient absents, alors ils ont été remplacés le temps d'une réplique.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pitimieux
Fou du volant


Inscrit le: 28 Nov 2015
Messages: 77

MessagePosté le: 28 Fév 2017 10:36    Sujet du message: Répondre en citant

Mais je ne parlais pas de cette réplique pour Otto, je parlais de la scène où il commande des frites.

Si, il y a bien une scène au cinéma dans La pilule qui rend sage: C'est juste après la scène où Bart donne des cours de soutien. C'est justement après la scène au cinéma que l'on peut voir Lisa et Maggie hors de la maison et où Lisa dit que Bart fait des choses bizarres.
_________________
Qui a dit que la VO était obligatoirement la meilleure version?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
quasimodoworld
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 26 Oct 2014
Messages: 139

MessagePosté le: 28 Fév 2017 12:49    Sujet du message: Répondre en citant

Ah oui, au temps pour moi. Je confirme Joëlle Guigui pour Nelson et Christian Dura pour Otto.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 28 Fév 2017 13:17    Sujet du message: Répondre en citant

Dans le même genre, dans Toute la vérité rien que la vérité (saison 2), la première phrase du Diable au début de l'épisode est doublée par Christian Dura et ensuite par Roland Timsit.

Christian Dura est également la première voix de l'alien Kodos.
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 21 Avr 2017 20:23    Sujet du message: Répondre en citant

Dans Simpsonerie Chantante (saison 9), le chantonant Lee Van Cleef m'a tout l'air d'être doublé par Christian Dura. Dans Les Petits Sauvages, Troy McClure est doublé par Michel Modo...qui donne la réplique à Patrick Guillemin. Okaaaay...

Dans cette saison, Daniel Lafourcade remplace Gilbert Levy dans 2-3 épisodes.
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1045

MessagePosté le: 22 Avr 2017 13:54    Sujet du message: Répondre en citant

dans Math elle aime (Saison 26), Rick et Morty apparaissent en début d'épisode, à défaut de reprendre les comédiens belge, Rick est doublé par Xavier Fagnon et Morty est doublé par Pierre Laurent.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
quasimodoworld
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 26 Oct 2014
Messages: 139

MessagePosté le: 22 Avr 2017 21:44    Sujet du message: q Répondre en citant

Est-ce que quelqu'un sait pourquoi ils n'ont pas repris les comédiens de Futurama pour l'épisode crossover ?

J'étais pas au courant que c'était Christian Dura pour "Simpsonnerie Chantante". Je me demandais quel comédien l'avait doublé, j'avais même pensé une fois que c'était Patrick Guillemin qui avait transformé sa voix, et qu'il donnait la réplique à lui-même.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 22 Avr 2017 23:34    Sujet du message: Répondre en citant

Je n'en suis pas sur pour Dura.
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Page 7 sur 7

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com