Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Arachnée Récréanaute
Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 01 Aoû 2016 22:32 Sujet du message: Adaptateurs |
|
|
J'ai ajouté un grand nombre d'adaptateurs sur pas mal de séries (japonaises et américaines). Si vous voyez des manques et que vous avez des infos, n'hésitez pas à les poster ici. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
|
CodeGawain Prince en exil
Inscrit le: 12 Nov 2014 Messages: 948
|
Posté le: 02 Aoû 2016 12:42 Sujet du message: |
|
|
Pour Pokémon : les Origines et Pokémon Noir et Blanc : Sophie Servais (c'est elle qui s'occupe de toutes les adaptions de Pokémon depuis que la saga est doublée chez SDI Media Belgium)
Pour Pokémon Ranger et le Temple des Mers : Isabelle Frances
Pour Pokémon : Film 11 - Giratina et le Gardien du Ciel : Eifel Tech
Pour Yu-Gi-Oh ! : G. Kannengiesser, Pascale Larivière, Guylaine Gibert, Alexandre Gibert, Yves Bognier, Valérie Lieritz, Pierette Belair, Hélène Grisvard
Pour Fairy Tail, Le Film : La prêtresse du Phœnix : Pierre-Édouard Dumora
Pour Fairy Tail : Adélaide Pralon, Marie Ryckebusch, Thibault Codevelle, Fouzia Ben Youssef, Mirentxu Pascal D'audaux, David Ecosse, Sophie Maroussez, Thibault Longuet, Virginie Stobinsky, Ophélie de San Bartholomé, Audré Péon, Camille Miralles, Sandra Dumontier, Julie Lespourcy, Antoine Ledoux, Marien Marcheschi, Baptiste Barré
Pour Jojo's Bizarre Adventure (OAVs 1) et Jojo's Bizarre Adventure (OAVs 2) : Jérôme Pauwels
Pour Final Fantasy: Unlimited : Philippe Mestiri, Régis Ecosse
Pour Patlabor : Christine Fau, Christine Lamère, Emmanuelle Ogouz, Ghislaine Gozès, Jean-Jacques Pron, Marie Dolladille, Vincent Szczepanski _________________ Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF |
|
Revenir en haut |
|
|
Arachnée Récréanaute
Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 02 Aoû 2016 13:18 Sujet du message: |
|
|
Merci!
Pour "Jojo", ça vient du carton? Parce que chez Déclic Images les adaptateurs n'étaient pas mentionnés la plupart du temps (chez Dybex non plus les premières années).
Eifel Tech est une société, pas une personne, là je ne vais pas l'ajouter par contre. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
|
CodeGawain Prince en exil
Inscrit le: 12 Nov 2014 Messages: 948
|
Posté le: 02 Aoû 2016 13:44 Sujet du message: |
|
|
Pour Jojo ça vient de RSDoublage : http://www.rsdoublage.com/dessinanime-9420-JoJo's-Bizarre-Adventure.html _________________ Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF |
|
Revenir en haut |
|
|
Arachnée Récréanaute
Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 03 Aoû 2016 9:17 Sujet du message: |
|
|
Pas d'info pour les séries de "Naruto"? _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
|
killoa Corsaire de l'Espace
Inscrit le: 23 Avr 2013 Messages: 1605
|
Posté le: 03 Aoû 2016 12:04 Sujet du message: |
|
|
Bon, puisque l'on passe la 1ere série sur Game One en ce moment, je n'ai trouvé qu'un seul nom et c'est un dénommé ''F.Boublil'' j'ignore son nom complet en F.
Et si y a d'autre nom dans les prochaines épisodes, je te ferai signe. |
|
Revenir en haut |
|
|
CodeGawain Prince en exil
Inscrit le: 12 Nov 2014 Messages: 948
|
Posté le: 03 Aoû 2016 12:18 Sujet du message: |
|
|
Pour Naruto, je n'ai noté aucun nom des adaptateurs mais je me souviens que le nom de l'adaptateur changeait d'épisodes en épisodes avant l'épisode 100. _________________ Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Dernière édition par CodeGawain le 09 Sep 2016 9:15; édité 2 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
Arachnée Récréanaute
Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 03 Aoû 2016 12:54 Sujet du message: |
|
|
Merci à vous deux!
J'ai déjà trouvé le nom d'Emilie Barbier pour les deux séries et celui de Ludovic Manchette pour la 2ème. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
|
Arachnée Récréanaute
Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 09 Aoû 2016 12:18 Sujet du message: |
|
|
Je recherche le générique de fin avec les crédits en français de "Vision d'Escaflowne". Je pense que les adaptateurs doivent être notés dessus. Ca doit être le générique présent sur les VHS et peut-être la 1ère édition DVD (mais pas l'édition Gold car c'est celle que j'ai et les crédits sont en anglais). _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
|
Chernabog Prince en exil
Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 09 Aoû 2016 17:46 Sujet du message: |
|
|
Je sais pas de quelle édition ça provient (on m'avait prêté l'édition Gold et je m'en souviens pas trop, surtout que je zappais souvent l'ending vu que j'aimais pas ^^) mais j'ai trouvé en streaming des liens VF avec des adaptateurs crédités. J'ai vérifié plusieurs épisode et ça n'a pas l'air de changer donc ce sont Régis Ecosse et Christian Niemiec. |
|
Revenir en haut |
|
|
Arachnée Récréanaute
Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 09 Aoû 2016 17:51 Sujet du message: |
|
|
Ah super! Merci pour l'info!
Bon si tu trouves le générique de fin du 1er film de "Sakura chasseuses de cartes" ça m'intéresse aussi! ^^ _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
|
Chernabog Prince en exil
Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 09 Aoû 2016 18:14 Sujet du message: |
|
|
Je ne sais pas ce qu'il en est sur le DVD officiel mais le seul lien streaming que j'ai trouvé a les crédits en japonais... |
|
Revenir en haut |
|
|
ootokoo Fraggle Déjanté
Inscrit le: 04 Aoû 2015 Messages: 41
|
Posté le: 09 Aoû 2016 18:42 Sujet du message: |
|
|
La même.
Le générique ne mets en sous-titres que le studio d'enregistrement, les comédiens et les personnes à la "production du DVD pour IDP" (Olivier Fallaix, Sandrine Mérigeaud, jean-françois Dufour et Yves Huchez). |
|
Revenir en haut |
|
|
Arachnée Récréanaute
Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 09 Aoû 2016 18:54 Sujet du message: |
|
|
Bon, merci d'avoir regardé en tout cas! _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
|
Arachnée Récréanaute
Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 09 Aoû 2016 19:33 Sujet du message: |
|
|
Bon grâce au streaming j'ai trouvé des infos pour quelques autres séries (y compris des séries que j'avais mais que j'ai vendues ).
Par contre chou blanc pour "Evangelion : 3.0", le 1er film de "Fullmetal Alchemist", les OAV de "FLCL", "Dai Guard" et "Neoranga". Donc si quelqu'un a ça chez lui! ^^ _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
|
Chernabog Prince en exil
Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 09 Aoû 2016 21:31 Sujet du message: |
|
|
Hélène Monsche pour le premier film de FMA. |
|
Revenir en haut |
|
|
Arachnée Récréanaute
Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 09 Aoû 2016 21:38 Sujet du message: |
|
|
Merci!
Tu as le DVD ou tu es plus doué que moi pour chercher? _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
|
Chernabog Prince en exil
Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 09 Aoû 2016 22:08 Sujet du message: |
|
|
J'ai le Blu-Ray.
(j'ai hésité à mentir et dire que je suis plus doué que toi ) |
|
Revenir en haut |
|
|
CodeGawain Prince en exil
Inscrit le: 12 Nov 2014 Messages: 948
|
Posté le: 23 Aoû 2016 13:17 Sujet du message: |
|
|
Pour RG Veda : Sarah Dawson
Source : Générique de fin _________________ Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF |
|
Revenir en haut |
|
|
Arachnée Récréanaute
Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 23 Aoû 2016 17:43 Sujet du message: |
|
|
J'avais vu ça aussi (il y a un rip sur youtube) mais Sarah Dawson est une traductrice et pas une adaptatrice (elle a traduit tous les scripts de Manga Vidéo à cette époque) donc à priori c'est une boulette. J'ai remarqué qu'aucun directeur de plateau n'était mentionné. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
|
CodeGawain Prince en exil
Inscrit le: 12 Nov 2014 Messages: 948
|
Posté le: 23 Aoû 2016 18:57 Sujet du message: |
|
|
Arachnée a écrit: | J'avais vu ça aussi (il y a un rip sur youtube) mais Sarah Dawson est une traductrice et pas une adaptatrice (elle a traduit tous les scripts de Manga Vidéo à cette époque) donc à priori c'est une boulette. J'ai remarqué qu'aucun directeur de plateau n'était mentionné. |
J'ai du voir ce même rip.
Elle a peut-être fait la traduction et l'adaptation. Sophie Servais fait bien les 2 sur Pokémon. _________________ Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF |
|
Revenir en haut |
|
|
Arachnée Récréanaute
Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 23 Aoû 2016 18:59 Sujet du message: |
|
|
Oui mais sur tous les autres titres (du moins ceux dont j'ai trouvé les cartons) elle est mentionnée en tant que traductrice à côté des des adaptateurs. Donc ça reste possible mais dans le doute je préfère ne rien mettre. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
|
Arachnée Récréanaute
Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 04 Sep 2016 19:16 Sujet du message: |
|
|
Je suis tombé sur du lourd pour la période AB !!
https://fr.linkedin.com/in/laurence-salva-5a25a046
Et par hasard en plus!
EDIT: Apparemment, elle serait aussi créditée Laurence Vignes. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
|
mooney Détective Cambrioleur
Inscrit le: 03 Oct 2015 Messages: 351 Localisation: Hongrie
|
Posté le: 09 Sep 2016 2:41 Sujet du message: |
|
|
Pour "Petit Ours" - Thierry Renucci (la société de doublage était Libra Films) _________________ Toujours à la recherche. |
|
Revenir en haut |
|
|
Ben3f Justicier Masqué
Inscrit le: 03 Aoû 2014 Messages: 669
|
Posté le: 08 Nov 2016 19:49 Sujet du message: |
|
|
Pour Gate Keepers :
Tim Stevens
Sabrina Boyer
Olivier le Treut
Et pour : Gate Keepers 21 :
Tim Stevens
Olivier le Treut
Source : Générique DVD _________________ Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web |
|
Revenir en haut |
|
|
|