Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
mauser91 Prince en exil
Inscrit le: 29 Mar 2010 Messages: 1083 Localisation: La Vallée du Vent
|
Posté le: 03 Déc 2015 16:28 Sujet du message: |
|
|
Oui, Christian Dura faisait des petits voix dans certains épisodes, comme l'ambassadeur américain dans l'épisode sur le Japon et l'un des membres des Red Hot Chili Peppers dans Le Retour de Krusty. _________________ Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés. |
|
Revenir en haut |
|
|
pitimieux Fou du volant
Inscrit le: 28 Nov 2015 Messages: 77
|
Posté le: 04 Déc 2015 19:44 Sujet du message: |
|
|
Je me pose une question: comment ça se fait que Bob, lors du Maire est amer, avait pour comédien Patrick Guillemin, alors que Michel Modo était présent lors du doublage de l'épisode? Attention, je ne remets pas en cause le talent de ce comédien, d'ailleurs je trouve la voix qu'il a fait à Bob était classe, ce qui pour moi lui correspondait parfaitement lors de cet épisode.
La voix grave que Modo lui donnait avant la Saison 12 était classe. Oui, pour moi elle l'était. Puis vient la Saison 12, et... Sa voix a complètement changé! Elle est devenue plus aigue et plus niaise (est-ce dû à sa maladie ou pas?). Je sais pas pourquoi mais... J'aime bien cette voix.
Son rire affaibli lors de Funérailles pour un félon était-il voulu ou bien dû également à la maladie de Modo?
Vient ensuite le Bob de Gérard Rinaldi. Le grave de sa voix est assez différent de celui de Modo, et je la trouve plus "affectée". Par contre je sais aussi que c'est Rinaldi qui faisait la voix de Walt Warren, et c'est pour ça que j'ai cru que les 2 persos étaient doublés par Kelsey Grammer, maintenant je sais que Walt était doublé par Hank Azaria. Je ne sais pas si c'était fait exprès (j'ai l'impression que les 2 voix se ressemblent beaucoup, mais la voix de Walt est pour moi plus "normale" que celle de Bob), en tout cas si c'est fait exprès c'est pour moi bien pensé car Bob devait échanger sa place avec quelqu'un qui lui ressemblait, et là en l'occurrence leurs voix se ressemblaient également.
Quand vient Enfin la liberté, ce fut la 1ère fois que Bob avait pour comédien Xavier Fagnon... Et mon dieu ce que sa voix ressemblait pour moi à la VO lors de cet épisode!
Enfin, L'homme qui en voulait trop, sa voix pour moi ressemble à une fusion des voix du Bob de Modo-Bob de Rinaldi-Bob de Grammer-certaines voix de Guillemin-Mel de Fagnon... Ce qui fait je trouve une voix certes grave mais qui est très, très maniérée au point de se demander si elle est très efféminée...
Maintenant je me demande: Est-ce que les comédiens de Futurama ont doublé leurs persos respectifs lors de Simpsorama? |
|
Revenir en haut |
|
|
Lalatinah51 Poussin innocent
Inscrit le: 05 Déc 2015 Messages: 1
|
Posté le: 05 Déc 2015 7:34 Sujet du message: Re: Les Simpson |
|
|
naglafar a écrit: | Je suis webmaster d'un site sur les Simpson, www.simpsonspark.com et j'avoue que j'ai été intrigué de voir 2 noms plutôt étonants dans la partie doublage de la fiche sur les Simpson. Tout d'abord, Roland Timsit. Je l'ai contacté et il m'a effectivement confirmé qu'il a bien doublé les Simpson (pendant les 2 premières saisons et pas uniquement la première comme indiqué dans la fiche). Ensuite, il est indiqué que c'est Chantal Macé qui a fait la voix de Lisa pendant l'absence de Aurélia Bruno. Christian Dura (directeur artistique de la série) m'avait dit, lors d'une interview, que c'était la célèbre Annabelle Roux qui l'avait remplacée. Je voulais donc savoir d'où viennent les informations de la fiche que vous êtes visiblement les seuls à avoir, afin que je puisse corriger ou pas ma partie doublage.
PS : J'avais déjà noté une similitude entre la voix de Lisa et entre celle de Macé dans Hartley (Mélanie Black). Afin d'éventuellement vous aider, voici la voix de Lisa lors de son remplacement : http://www.simpsonspark.com/sound/roux/lisa_autre.wma. Si vous connaissez bien ces 2 doubleuses, vous arriverez peut-être à déterminer de qui il s'agit. |
tout cela ne m'étonne pas du tout c'était à prévoir |
|
Revenir en haut |
|
|
pitimieux Fou du volant
Inscrit le: 28 Nov 2015 Messages: 77
|
Posté le: 05 Déc 2015 13:23 Sujet du message: |
|
|
Rectification: Roland Timsit était là jusqu'à la moitié de la Saison 4, et aussi étrange que cela puisse paraître, il est parti apparemment pile au moment où Patrick Guillemin est revenu (il ne semble pas qu'il ait été présent lors du doublage du Grand frère). En parlant de ce comédien, est-il vrai qu'il a doublé les 3 Spinal Tap lors du Permis d'Otto Bus? Parce que l'un semble plus avoir une voix que ferait Daniel Lafourcade (il fut notamment le remplaçant de Gilbert Levy lors des Saisons 8 et 9).
Concernant la voix de Lisa et Milhouse lors de la Saison 7, il est facile de confondre 2 comédiens (je me souviens avoir vu, à l'époque où je regardais beaucoup Gulli, qu'il y avait une bande-annonce d'un film animé sur cette même chaîne, et je croyais que le celui qui faisait la voix du perso principal était Aurélien Ringelheim, alors qu'apparemment c'était Sébastien Desjours). |
|
Revenir en haut |
|
|
Spider-Fan Joyeux Loufoque
Inscrit le: 21 Sep 2007 Messages: 113 Localisation: Loiret (45)
|
Posté le: 04 Jan 2016 23:59 Sujet du message: |
|
|
Sans doute pas un hasard puisque si je ne m'abuse l'un avait succédé à l'autre sur Pokémon, Bob l'éponge ou un autre DA dans le genre... _________________ your friendly neighborhood Spider-Fan |
|
Revenir en haut |
|
|
Mr Hawk Prince en exil
Inscrit le: 19 Mar 2007 Messages: 1276 Localisation: Près de chez moi
|
Posté le: 05 Jan 2016 0:06 Sujet du message: |
|
|
Là comme ça, à brûle-pourpoint, je ne crois pas qu'il y ait jamais eu succession entre messieurs Ringelheim et Desjours (quelques années les séparent tout de même) : il me semble que plus d'un avait cru entendre la voix de Sasha sur Bob l'éponge et peut-être d'autres confusions du même genre mais je dirais que ça s'arrête là. _________________ "Chuck Norris peut remonter le terrain de foot dans Olive et Tom en moins d'un épisode" |
|
Revenir en haut |
|
|
Chernabog Prince en exil
Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 05 Jan 2016 1:26 Sujet du message: |
|
|
En tout y a rien eu de tel sur Pokémon. |
|
Revenir en haut |
|
|
pitimieux Fou du volant
Inscrit le: 28 Nov 2015 Messages: 77
|
Posté le: 25 Jan 2016 17:10 Sujet du message: |
|
|
J'ai remarqué que généralement la VO n'influence pas la VF, sauf à des exceptions comme lorsque la voix d'un perso joue un rôle dans l'intrigue:
Il y a les fois où la VO influence la VF car la voix d'un perso joue un rôle dans l'intrigue d'un épisode, comme notamment Lac terreur où Bart fait remarquer à Bob qu'il a une belle voix. Les chansons ne sont certes pas doublées, mais à une époque où Michel Modo était son comédien, il avait une belle voix, que je trouve assez proche à celle de Kelsey Grammer mais en plus vieux et plus grave (La veuve noire, cet épisode, Bombinette Bob et Les frères ennemis), et la 1ère fois que Bob avait une manière de parler qui l'empêchait d'avoir une belle voix fut Le maire est amer où il avait pour comédien Patrick Guillemin (cette manière de parler qu'il lui donne m'empêche de la trouver belle, même si je reconnais qu'elle est classe et qu'elle correspond bien au Bob de cet épisode). Pour moi, Bob n'aura plus de belle voix à partir de La vengeance du clown.
Parfois, la VO influence la VF sans le vouloir, comme pour le cas de Willie le gentleman où Willie chante inexplicablement avec une belle voix dans les 2 versions. Mais, lors de Covercraft, la voix chantée de Apu a un rôle dans l'intrigue, et je me demande s'il est doublé lorsqu'il chante (croyez-moi, la Saison 26 a déjà été doublée).
Je me demande si, lors de l'épisode Le père, le fils et le saint d'esprit, Otto chante avec une voix différente en VO, car je trouve qu'il a une belle voix qui est différente lorsqu'il chante en VF (bien qu'ayant toujours Philippe Peythieu pour comédien, et je trouve qu'il a une belle voix qui est différente sauf pour la phrase "Solo de lie"). Ce qui est sûr, c'est qu'à son sujet, il y a eu un épisode qui avait un truc au niveau de sa grosse voix en VO qui n'est pas retrouvable en VF, lors de L'amour à la Springfieldienne où il est officier au sein de l'histoire de Bart et parle d'une voix très différente et bien plus convenable, que l'on ne retrouve pas en VF où il parle avec la même voix que d'habitude.
Il y a aussi d'autres fois où la VO n'a pas du tout influencé la VF, notamment lorsque Smash et Milo ont fait respectivement des réapparitions lors de Homer rentre en prépa et Le mariage du blob, où c'est Maurice LaMarche qui fait leur voix (Smash ayant pourtant à l'origine pour comédien Hank Azaria et Milo ayant pourtant à l'origine pour comédien Jack Black), et en VF, Smash a pour comédien Pierre Laurent et Milo a pour comédien Gilbert Levy, ils ont donc gardé les comédiens qui faisaient leurs voix à l'origine...
Sinon, toujours aucune Saison 26 à l'horizon pour le moment... |
|
Revenir en haut |
|
|
mooney Détective Cambrioleur
Inscrit le: 03 Oct 2015 Messages: 351 Localisation: Hongrie
|
Posté le: 25 Jan 2016 22:56 Sujet du message: |
|
|
Pour le crossover de Futurama, j'assume que Gilbert Levy reprendra ses personnages, vu qu'il a participé dans les doublages des deux dessins animés.
Quant à "Simpsons Guy", je n'ai aucune idée. Les deux séries n'ont aucun comédien principal en commun. _________________ Toujours à la recherche. |
|
Revenir en haut |
|
|
quasimodoworld Joyeux Loufoque
Inscrit le: 26 Oct 2014 Messages: 139
|
Posté le: 28 Fév 2016 4:04 Sujet du message: |
|
|
Si, the Simpson Guy est sorti, mais seuls Philippe Peythieu et Véronique Augereau ont repris leurs rôles de Homer, Abraham, Marge, Patty et Selma, les autres étant doublés par les comédiens habituels de la VF de Family Guy, ce qui donne un résultat horrible (Benoît du Pac sur Bart !)
Pitimieux, la question que tu te poses sur le fait que Michel Modo n'a pas doublé Tahiti Bob dans "le maire est amer" alors qu'il a doublé dans l'épiosde (puisqu'il faisait le maire Joe Quimby et Kent Brockman entre autres) est très bonne et mérite qu'on y réponde, mais je me posais la même question que toi.
Ca m'étonne que personne n'ait fait remarquer que quand Philippe Peythieu doublait Homer dans les trois premières saisons, il lui donnait la même voix qu'à Abraham ! (mais en moins chevrotante que dans les 16 dernières saisons.) |
|
Revenir en haut |
|
|
pitimieux Fou du volant
Inscrit le: 28 Nov 2015 Messages: 77
|
Posté le: 28 Fév 2016 18:01 Sujet du message: |
|
|
En regardant furtivement The Simpsons Guy, j'ai maintenant un doute: Est-ce que c'est Fagnon qui double Diggs et Luca$? |
|
Revenir en haut |
|
|
mooney Détective Cambrioleur
Inscrit le: 03 Oct 2015 Messages: 351 Localisation: Hongrie
|
Posté le: 28 Fév 2016 22:12 Sujet du message: |
|
|
Je peux comprendre Sylvie Jacob (Meg) sur Lisa, vu qu'Aurélia Bruno avait déjà doublé Meg dans un téléfilm il y a 10 ans. _________________ Toujours à la recherche. |
|
Revenir en haut |
|
|
quasimodoworld Joyeux Loufoque
Inscrit le: 26 Oct 2014 Messages: 139
|
Posté le: 15 Mar 2016 14:34 Sujet du message: |
|
|
J'ai oublié de préciser que Troy McClure, en plus de Patrick Guillemin et de Pierre Laurent, a déjà été doublé par Michel Modo, dans l'épisode "l'amour à la simpson". |
|
Revenir en haut |
|
|
pitimieux Fou du volant
Inscrit le: 28 Nov 2015 Messages: 77
|
Posté le: 18 Mai 2016 11:27 Sujet du message: |
|
|
Je trouve que, par rapport à la VO, la VF suit de près les évolutions des personnages.
Bart (pour moi, peu importe la comédienne) et Lisa ont des comportement moins enfantins au fur et à mesure que les épisodes sont diffusés, et leurs voix sont désormais plus graves qu'au début de la série.
Bob avait à l'origine une voix que je trouvais plus ou moins fidèle à la VO, mais par la suite il est devenu très extravagant et dès la Saison 12 sa voix change, même si son comédien était toujours Michel Modo à l'époque.
Homer, qui a bien changé au fil des époques (le 138ème épisode le prouve (et ce n'est même pas une Saison actuelle, c'est la Saison 7!)), a eu je trouve une voix plus aigue qu'avant. Elle avait je trouve un peu trop évolué par rapport à l'évolution du personnage (je déteste l'expression de "Homer est trop stupide" soit dit en passant!). Pour moi, ça a été corrigé assez récemment, aux alentours de la Saison 23.
Pour info, Simpsorama sera diffusé pour la première fois en VF sur le 4 Juin. Je pense soudainement à un truc: Simpsorama a été doublé en VQ. Mais j'aimerais savoir qui double qui au sein de cette même version... _________________ Qui a dit que la VO était obligatoirement la meilleure version? |
|
Revenir en haut |
|
|
Esstéka Fou du volant
Inscrit le: 24 Mar 2006 Messages: 71 Localisation: Québec
|
Posté le: 18 Mai 2016 16:17 Sujet du message: |
|
|
pitimieux a écrit Citation: | Pour info, Simpsorama sera diffusé pour la première fois en VF sur le 4 Juin. Je pense soudainement à un truc: Simpsorama a été doublé en VQ. Mais j'aimerais savoir qui double qui au sein de cette même version... |
Dans la VQ de Simpsorama, les personnages de Futurama furent doublés par des comédiens québécois et ces derniers ont utilisé un accent français pour interpréter ces personnages, en référence au fait que Futurama a été diffusé avec la VF au Québec et n'a jamais connu de VQ. Cela est reflété dans la scène où Homer rencontre Bender pour la première fois :
Bender : Et mon cul, c'est du téflon? Enfoiré!
Homer : Un robot, qui a un accent français?
Les comédiens québécois ayant prêté leurs voix aux personnages de Futurama dans la VQ de cet épisode sont les suivants :
Patrick Chouinard : Bender
Natalie Hamel-Roy : Leela
Hugolin Chevrette : Fry
Alain Zouvi : Professeur Farnsworth
Johanne Léveillé : Amy
Gilbert Lachance : Scruffy le concierge
Benoit Rousseau : Morbo
Sylvain Hétu : Lrrr (souverain de Omicron Persei 8.)
Johanne Garneau : Nnnd (la femme de Lrrr)
Je crois que c'était Martin Watier qui prêtait sa voix à Zoidberg, mais je suis loin d'en être sûr. Je n'ai pas pu identifier les comédiens ayant prêté leur voix à Hermès et Hedonismbot. _________________ Spectateur un jour, spectateur toujours!
Dernière édition par Esstéka le 24 Juil 2016 3:28; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
pitimieux Fou du volant
Inscrit le: 28 Nov 2015 Messages: 77
|
Posté le: 18 Mai 2016 17:13 Sujet du message: |
|
|
Merci beaucoup.
Je suis toujours aussi impatiente de voir la Saison 26 en VF! _________________ Qui a dit que la VO était obligatoirement la meilleure version? |
|
Revenir en haut |
|
|
webman Justicier Masqué
Inscrit le: 29 Mar 2008 Messages: 636 Localisation: 91 - Essonne
|
Posté le: 18 Mai 2016 17:31 Sujet du message: |
|
|
Elle arrivera samedi... en Belgique, sur Club RTL, alors qu'en France, bah... voilà, quoi... |
|
Revenir en haut |
|
|
pitimieux Fou du volant
Inscrit le: 28 Nov 2015 Messages: 77
|
Posté le: 18 Mai 2016 17:33 Sujet du message: |
|
|
Vous fans Français et Belges, vous avez sans doute entendu parler du fait que Club RTL ne diffusait plus la série. C'est Plug RTL qui diffusera la nouvelle Saison. _________________ Qui a dit que la VO était obligatoirement la meilleure version? |
|
Revenir en haut |
|
|
webman Justicier Masqué
Inscrit le: 29 Mar 2008 Messages: 636 Localisation: 91 - Essonne
|
Posté le: 18 Mai 2016 17:36 Sujet du message: |
|
|
pitimieux a écrit: | Pour les Belges, vous avez sans doute entendu parler du fait que Club RTL ne diffusait plus la série. C'est Plug RTL qui diffusera la nouvelle Saison. |
Au temps pour moi, c'est bien Plug RTL (comme quoi ça n'arrive pas qu'aux autres de lire sur le net en diagonale ^^). |
|
Revenir en haut |
|
|
CodeGawain Prince en exil
Inscrit le: 12 Nov 2014 Messages: 948
|
Posté le: 18 Mai 2016 17:56 Sujet du message: |
|
|
Voila ce qui arrive quand on change de chaîne, je n'avais pas vu l'info
Mais grâce à vous je ne raterais pas la nouvelle saison merci _________________ Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF |
|
Revenir en haut |
|
|
pitimieux Fou du volant
Inscrit le: 28 Nov 2015 Messages: 77
|
Posté le: 22 Mai 2016 15:48 Sujet du message: |
|
|
Oui, la Saison 26 est arrivée, oui!!!
J'attendais la rencontre en VF de Mel et de Bob depuis que j'ai vu l'épisode en VO, et j'étais contente en regardant cet épisode en VF: C'était exactement comme je le voyais, Mel avec sa voix habituelle et Bob avec une voix fidèle à la VO sans pour autant lui faire une voix menaçante comme pour la Saison 23! Hyper contente!
Et pour Bowditch, c'était quasiment la VF avec laquelle je l'imaginais!
Donc, je suis très, très contente de la VF des épisodes que j'ai vu! _________________ Qui a dit que la VO était obligatoirement la meilleure version? |
|
Revenir en haut |
|
|
quasimodoworld Joyeux Loufoque
Inscrit le: 26 Oct 2014 Messages: 139
|
Posté le: 22 Mai 2016 17:48 Sujet du message: |
|
|
Super ! Où tu as vu les épisodes en VF ? |
|
Revenir en haut |
|
|
pitimieux Fou du volant
Inscrit le: 28 Nov 2015 Messages: 77
|
Posté le: 22 Mai 2016 17:55 Sujet du message: |
|
|
En fait je les ai téléchargés mais pas enregistrés (je les ai simplement ouverts). Tu les veux quand même ou t'attends les Streaming?
Concernant Bob, on dirait qu'ils voulaient mettre une nette différence entre les 2 Sideshow (oui, il ne s'appellent plus "Tahiti") par le fait que les 2 persos n'avaient quasiment pas la même voix (contrairement à l'époque où ils furent doublés par Modo et Guillemin faisaient leurs voix), mais aussi, on dirait que Fagnon change de manière de faire la voix de Bob suivant le tempérament de ce dernier lors des épisodes...
Mais sinon, mise à part le couch gag du Cafard du clown non doublé et le fait qu'ils ont seulement doublé la 1ère partie de la chanson de la fin du Naufrage des relations, j'ai aimé la VF de ces 2 épisodes. _________________ Qui a dit que la VO était obligatoirement la meilleure version?
Dernière édition par pitimieux le 18 Juin 2016 14:56; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
quasimodoworld Joyeux Loufoque
Inscrit le: 26 Oct 2014 Messages: 139
|
Posté le: 22 Mai 2016 19:11 Sujet du message: |
|
|
Je veux bien l'épisode 8^^ |
|
Revenir en haut |
|
|
pitimieux Fou du volant
Inscrit le: 28 Nov 2015 Messages: 77
|
Posté le: 05 Juin 2016 19:30 Sujet du message: |
|
|
Il faudra malheureusement attendre au moins le 11 juin pour voir cet épisode...
Simpsorama a été diffusé hier. Les comédiens de la série ne se sont pas déplacés et donc ce sont les comédiens de la série Les Simpson qui ont fait leurs voix:
Pierre Laurent: Robot hédoniste, Hermès et Lrrr
Xavier Fagnon: Bender, Zoidberg, Morbo et Scruffy
Régine Teyssot: Leela, Amy et Ndnd
Gilbert Levy: Fry et Farnsworth
Fagnon n'a pas fait de voix rauque à Bender (ou alors elle l'est à peine), mais malgré ça j'ai trouvé qu'il avait une excellente voix. Sa phrase fétiche devient "Va te faire voir chez les métals grecs" (ou un truc du genre). Il m'a également surprise en donnant à Zoidberg une voix quasi identique à la VO. Leela a je trouve une voix plus douce encore qu'à l'époque où sa comédienne fut Blanche Ravalec. Levy est l'un des plus vieux comédiens et sans doute le plus vieux comédien qui ait fait la voix de Fry (il me semble qu'il est né en 1949, soit un an avant Billy West, qui fait la VO de Fry). Pour moi, Fry avait une excellent voix. J'ai trouvé étonnant qu'il n'ait ni fait la voix du Robot hédoniste, ni celle de Lrrr.
Malgré que ce ne soit pas du tout le même doublage que pour Futurama, j'ai aimé la VF de cet épisode. _________________ Qui a dit que la VO était obligatoirement la meilleure version?
Dernière édition par pitimieux le 18 Juin 2016 14:56; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
|
|