Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

MAJ des fiches en ligne [RESERVE AU STAFF]
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 61, 62, 63 ... 82, 83, 84  Suivante
 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Viracocha
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 26 Fév 2004
Messages: 494
Localisation: Maisons-Alfort

MessagePosté le: 03 Déc 2012 13:09    Sujet du message: Répondre en citant

Fiche Les Entrechats : commentaires
- remplacé "pour la plupart" par "beaucoup de", plus juste
- remplacé "les tous les soirs" par "du lundi au vendredi", plus précis
- remplacé "morceaux" par "tranches", plus mieux Clin d'oeil
_________________
Viracocha - Les Enfants du Soleil - Le Livre de Soleil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Viracocha
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 26 Fév 2004
Messages: 494
Localisation: Maisons-Alfort

MessagePosté le: 16 Déc 2012 10:54    Sujet du message: Répondre en citant

Fiche Minus et Cortex :
- Arrangement de la liste des épisodes qui, avec le commentaire en fin de 1ère colonne, "écrasait" la seconde contre le cadre...
_________________
Viracocha - Les Enfants du Soleil - Le Livre de Soleil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Viracocha
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 26 Fév 2004
Messages: 494
Localisation: Maisons-Alfort

MessagePosté le: 29 Déc 2012 16:27    Sujet du message: Répondre en citant

Fiche Candy : modifications de titres, d'après mes notes d'époque et un brin de logique.
- 31 : "Un étrange jeune homme" au lieu de "Un étrange jeune homme, la rencontre que fait Candy sur le bateau" : trop long et "écrasait" la 2è colonne. On peut considérer la suite comme étant le titre ("La rencontre sur le bateau"), mais pas les deux ensemble...
- 53 : "Le mont Rodney" au lieu de "L'inquiétante silhouette du mont Rodney"
- 54 : "Southampton", au lieu de "Southempton"
- 56 : "La tempête" au lieu de "Mais bientôt va se lever la tempête"
- 79 : "Le triomphe de Terry" au lieu de "Au triomphe de Terry"
- 83 : "Le fantôme qui jouait aux cartes" au lieu de "La visite du fantôme qui jouait aux cartes"
- 84 : "Le dévouement des femmes en blanc" au lieu de "Au dévouement des femmes en blanc"
- 91 : "Cas de conscience" au lieu de "Un véritable cas de conscience"
- 96 : "Aller simple pour New-York" au lieu de "Un aller simple pour New-York"
- 97 : "Les retrouvailles" au lieu de "Vers les retrouvailles"
- 99 : "Une douloureuse séparation" au lieu de "Au bord d'une douloureuse séparation"
- 112 : "Les amours d'antan" au lieu de "Ses amours d'antan"

Il semble que le listing A2 soit tiré des fins de résumés en début d'épisode, dans lequel on "sentait" que la narratrice annonçait un titre, mais pas toujours apparemment car les titres donnés dans la presse étaient parfois différents.

Je trouve que le listing Club Do et TMC n'apporte pas grand chose, surtout après ces modifs. Les quelques titres qu'il modifie n'apportent que des fautes d'orthographe (37), des titres raccourcis ou pas conforme à la série (24. Antoine au lieu d'Anthony). Peut-être vaudrait-il mieux préciser entre parenthèses dans le listing A2, les quelques titres vraiment différents et qui apportent quelque chose chez DO et TMC.
_________________
Viracocha - Les Enfants du Soleil - Le Livre de Soleil


Dernière édition par Viracocha le 29 Déc 2012 17:30; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 29 Déc 2012 16:35    Sujet du message: Répondre en citant

Le listing du site d'Animeguides semble confirmer cette hypothèse. Clin d'oeil

Ajout des titres manquants et de quelques voix pour "le collège fou, fou, fou". Merci à Gib'!
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 05 Jan 2013 12:07    Sujet du message: Répondre en citant

Ajout de l'éditeur Gilles de Nanteuil Productions dans les éditeurs et rajout sur les fiches correspondantes.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 09 Jan 2013 13:57    Sujet du message: Répondre en citant

Comme la partie ''Commentaires'' sur la fiche du Petit Lord était un peu maigre (3 lignes), et surtout parce que j'avais des petites choses à dire sur cette série (et l'occasion de le faire), j'ai donc ajouté et développé plusieurs commentaires, surtout pour mettre en relief des éléments scénaristiques originaux par rapport au roman. J'ai ajouté également des images pour conserver la bonne mine de la fiche.

http://www.planete-jeunesse.com/fiche-204-le-petit-lord.html
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 06 Fév 2013 22:22    Sujet du message: Répondre en citant

Correction du listing de Méthanie
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
Viracocha
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 26 Fév 2004
Messages: 494
Localisation: Maisons-Alfort

MessagePosté le: 22 Mar 2013 19:43    Sujet du message: Répondre en citant

Fiche Mystérieuses Cités d'Or :
- Mise à jour des éditions
- Mise à jour des diffusions
_________________
Viracocha - Les Enfants du Soleil - Le Livre de Soleil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 05 Mai 2013 14:56    Sujet du message: Répondre en citant

Ajout/changement d'images pour "Phénix, l'oiseau de feu".

Ajout d'images sur "Danguard".
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 08 Mai 2013 20:34    Sujet du message: Répondre en citant

MAJ de la fiche "Saint Seiya the lost canvas" (diffusion télé, sortie DVD, listing et doublage)
Ajout de l'écran-titre et de quelques voix pour "Christophe Colomb".
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 13 Mai 2013 8:35    Sujet du message: Répondre en citant

Modifs et apports sur Aglaé et Sidonie
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 13 Mai 2013 21:45    Sujet du message: Répondre en citant

Changement de quelquesi mages pour "le collège fou, fou, fou"
Ajout de l'écran titre pour
Pinocchio (1976)
Le livre de la jungle (série)
Nadia le secret de l'eau bleue
Evangelion
Utena la fillette révolutionnaire
Vision d'Escaflowne
Cowboy Bebop
X de Clamp
Slayers
Slayers Next
Slayers Try
Rahxephon
Wolf's rain
Gurren Lagann
Black Jack
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 17 Mai 2013 17:52    Sujet du message: Répondre en citant

Ajout sur le commentaire des "misérables" (1979) merci à veggie11
Petit ajout sur le commentaire de "Megaman Warrior"

Ajout de l'écran titre pour:
Bouba
Astro le petit robot
Le prince Saphir/ Princesse Saphir
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 19 Mai 2013 12:55    Sujet du message: Répondre en citant

Changements sur le commentaire de "Sally la petite sorcière".

Ajout de l'écran titre pour
Yu Yu Hakusho
Lain
GTO
Nonoko
Pokèmon
Yugioh
Transformers
Les Ewoks
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 19 Mai 2013 13:25    Sujet du message: Répondre en citant

Arachnée a écrit:


Ajout de l'écran titre pour
Yu Yu Hakusho

Puisque tu en parles de Yu Yu Hakusho, faudrait penser au commentaire ou il est cité que les deux films sont inédit en France (c'était le cas pour le premier avant longtemps mais pas pour le second qui avaient été édité chez nous en 1995-1996 (cfr.fiche du 2nd film))
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 19 Mai 2013 14:10    Sujet du message: Répondre en citant

Il est bien précisé "inédit à la TV" mais je vais préciser qu'ils sont sortis en vidéo. Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 23 Mai 2013 20:02    Sujet du message: Répondre en citant

Changement complet d'images et ajout du cast VF de "Barnyard commandos".

Correction du commentaire de "Nolan".

Ajout des écrans-titres pour:
Angel Heart
Hellsing
Noir
Les Minipouss

Ajout d'une voix sur "le sourire du dragon" et "les défenseurs de la terre". Merci à David Gential.
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 24 Mai 2013 9:58    Sujet du message: Répondre en citant

Nouveau commentaire pour "Cowboy Bebop" (un grand merci à Xanatos)
Ajout de 3 images sur la même fiche

J'ai oublié de le signaler mais Gao Kyo a écrit deux biographies pour :
Masami Kurumada
Mitsuteru Yokohama
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 25 Mai 2013 21:47    Sujet du message: Répondre en citant

Ajout de l'écran titre sur:
Les Samouraïs de l'Eternel
Conan le fils du futur
Hartley coeurs à vif
Jiban
Jetman
Turbo Rangers

EDIT:
et sur:
Mes tendres années
La tulipe noire
Charlotte
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 02 Juin 2013 11:19    Sujet du message: Répondre en citant

Grosse correction qu'on me signale : Le dessin animé "Sinbad" de la Nippon, ne serait jamais passé dans Récré A2, mais fut proposé uniquement en VHS. Vérification effectuée, c'est bien un film tchèque découpé en épisodes qui fut proposé aux dates indiquées précédemment et pas celui que nous connaissons bien...
J'ai donc corrigé la fiche en attendant de réaliser une fiche sur le film en question.

Si quelqu'un a une info sur une diffusion TV du Sinbad Nippon, il est le bienvenu pour nous l'apporter Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 02 Juin 2013 13:47    Sujet du message: Répondre en citant

La version tchèque c'est celle-ci je suppose?
http://www.centre-image.org/wp-content/uploads/2010/08/sindbad

"Sinbad" version Japon est passé au Québec, je rajouterai la date et la chaine de diffusion dès que j'aurais l'info.

---------------------
Ajout de l'écran titre sur "Georgie".
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 02 Juin 2013 14:38    Sujet du message: Répondre en citant

Bien joué ! C'est bien ce film Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
Nizou
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 13 Déc 2003
Messages: 2092
Localisation: Dans la jungle parisienne

MessagePosté le: 03 Juin 2013 19:43    Sujet du message: Répondre en citant

Je l'ai en DVD ce Sindbad tchèque, je pourrai aider si besoin est Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Joe Gillian
Chevalier Légendaire


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 6080
Localisation: Nogent le Roi

MessagePosté le: 05 Juin 2013 16:17    Sujet du message: Répondre en citant

Ha ha mister Kahlone, je vois que Seb' est passé par là ^^

Joe
_________________
www.planete-jeunesse.com / http://www.eloughcables.com
Bien qu'une rixe en pleine rue soit chose haïssable, les énergies qui s'y déploient sont intéressantes - John Keats
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 09 Juin 2013 12:38    Sujet du message: Répondre en citant

Corrections du commentaire et du cast VF des "Fables d'Esope".

Ajout d'images et de deux voix sur "le chat botté".

EDIT:
Ajout de voix et de l'écran-titre sur "Arthur et les chevaliers de justice".
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 61, 62, 63 ... 82, 83, 84  Suivante
Page 62 sur 84

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com