Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Nouveau doublage One Piece
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 20, 21, 22  Suivante
 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil


Inscrit le: 30 Mai 2006
Messages: 1116
Localisation: Lieusaint 77

MessagePosté le: 21 Avr 2010 21:58    Sujet du message: Répondre en citant

ah oki, je ne savais pas. Bon bah j'ai rien dit alors Mort de rire
_________________
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger MSN Messenger
jojolapin
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 24 Mar 2010
Messages: 113

MessagePosté le: 22 Avr 2010 0:38    Sujet du message: Répondre en citant

Et au passage, europe 2 tv ET Gulli ont toujours été des chaines de la TNT. Elles ont été créé pour la TNT (même si le cable les a évidamment reprises). TMC, LCP, Itélé, Arte/france 5 sur 2 canaux 24h/24h étaient par contre déjà disponibles sur le cable avant d'être reprise dans l'offre TNT.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lechasseur13
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 29 Nov 2009
Messages: 166
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 26 Avr 2010 10:51    Sujet du message: Répondre en citant

Ce soir, je serais normalement (c'est t'on jamais il peut y'avoir des problèmes de dernière minutes) au téléphone sur l'émission Génération Manga pour parlé des doublages français fait par la Toei Animation (notamment Sait Seiya, One Piece et Hokuto no Ken). Mais en parlera plus de One Piece car c'est lui qui a le plus de chamboulement dans ce doublage, bon rassurez-vous en parlera de Saint Seiya et Hokuto no Ken.

P.S. Si vous avez que d'autre animé de la Toei ou justement c'est la Toei qui c'est occupé du doublage français, dite le comme sa, ça élargira le sujet.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 26 Avr 2010 17:26    Sujet du message: Répondre en citant

lechasseur13 a écrit:

P.S. Si vous avez que d'autre animé de la Toei ou justement c'est la Toei qui c'est occupé du doublage français, dite le comme sa, ça élargira le sujet.

Il y a "Magical Dorémi" avec son casting "famélique" composé de 5/6 comédiens.
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lechasseur13
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 29 Nov 2009
Messages: 166
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 26 Avr 2010 18:02    Sujet du message: Répondre en citant

Arachnée a écrit:
lechasseur13 a écrit:

P.S. Si vous avez que d'autre animé de la Toei ou justement c'est la Toei qui c'est occupé du doublage français, dite le comme sa, ça élargira le sujet.

Il y a "Magical Dorémi" avec son casting "famélique" composé de 5/6 comédiens.


Merci de la nouvelle.

édit : Voici l'émission http://www.megaupload.com/?d=KVRSEEE3. Par contre j'ai oublié de mansionné deux chose. 1, Que a l'heure actuel, il y a 325 épisode doublé en français. Et 2, que pour la suite des OAV de Saint Seiya, il se peut que sa soit comme One Piece. Les perso principaux sont doublé par les belges et les autres perso doublé par les français.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
lechasseur13
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 29 Nov 2009
Messages: 166
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 20 Mai 2010 13:36    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai des bonne nouvelles concernant le doublage franco-belge de cette excellent série. Et sa devient sérieux a partir de l'arc Water 7, qui a ce qui parait serait l'un des arcs les plus palpitants de la série, même meilleur que celle d'Alabasta.

Concernant les comédiens nous auront Thierry Kazazian (Greed, Falman, Gluttony et directeur artistique des deux série de Fullmetal Alchemist) ferat Iceberg, Benoit Dupac (Onizuka dans GTO) ferat Pauly, Thierry Bourdon (Tadashi dans Captain Herlock, Lelouch dans Code Geass) ferat Kaku et Danièle Hazan (la maîtresse et la mère de Titeuf dans Titeuf) qui ferat Kokoro. Autant dire que la Toei a mit le paquet niveau comédiens français.

Julie Basecqz elle ferat Porche l'accolite de Foxy le renard argentée. Elle ma dit aussi un autre truc concernant le combat Luffy/Usopp :
Citation:
Je viens de valider le combat Usopp/Luffy, ça le fait franchement pas mal!


Autant dire que ces épisodes en vf sa va être du lourd. A part pour quelque truc.

Je reviens sur le choix de Bruno Magne sur Francky. Et vranchement, je pense que sa le ferat pas. Pourquoi ? Parce que Francky a une voix qui est très forte et surtout qui crie beaucoup, notamment qu'en il dit ces attaques. Tandis que la plupart des doublages de Bruno Magne que j'ai entendu sont plutôt calme et il hausse pas trop la voix. Après je peux me trompé, Bruno peux me surprendre, enfin je verrais bien. Enfin dernier truc, concernant le combat Zoro/Kaku. Tout simplement qu'on aura plus le génialissime Tony Beck sur le sabreur. Parce qu'il était trop génial sur ce rôle, quoi. Après Patrick Noérie lui aussi peut me surprendre, surtout qu'il a un voix qui rapproche un peu de Tony Beck, donc on peut dire que le combat ne sera pas gâché.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 20 Mai 2010 16:46    Sujet du message: Répondre en citant

lechasseur13 a écrit:

Je reviens sur le choix de Bruno Magne sur Francky. Et vranchement, je pense que sa le ferat pas. Pourquoi ? Parce que Francky a une voix qui est très forte et surtout qui crie beaucoup, notamment qu'en il dit ces attaques. Tandis que la plupart des doublages de Bruno Magne que j'ai entendu sont plutôt calme et il hausse pas trop la voix. Après je peux me trompé, Bruno peux me surprendre, enfin je verrais bien.

Bruno Magne a remplacé Philippe Ogouz sur les films de "Lupin III" doublés chez Chinkel et je peux te dire qu'il était à la hauteur de ce rôle déjanté (contrairement aux autres comédiens). Donc je pense que tu n'as pas de souci à te faire. Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Roronoa Zorro
Chasseur de Fantômes


Inscrit le: 22 Juin 2006
Messages: 190
Localisation: Suisse

MessagePosté le: 20 Mai 2010 17:30    Sujet du message: Répondre en citant

J'espère que mon chouchou Yann Pichon aura un bon role, lui aussi.
_________________
Moi, dans la vie, j'avais deux ennemis: le vocabulaire et les épinards. Maintenant, j'ai la botte secr?te et je bouffe plus d'épinards. Merci, de rien, au revoir messieurs-dames.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
lechasseur13
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 29 Nov 2009
Messages: 166
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 20 Mai 2010 19:35    Sujet du message: Répondre en citant

Arachnée a écrit:
Bruno Magne a remplacé Philippe Ogouz sur les films de "Lupin III" doublés chez Chinkel et je peux te dire qu'il était à la hauteur de ce rôle déjanté (contrairement aux autres comédiens). Donc je pense que tu n'as pas de souci à te faire. Clin d'oeil


J'avoue qu'il était bon sur ce rôle, mais je préfère le bon Philippe Ogouz.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 21 Mai 2010 5:49    Sujet du message: Répondre en citant

Oui moi aussi! Sourire
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lechasseur13
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 29 Nov 2009
Messages: 166
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 25 Mai 2010 18:18    Sujet du message: Répondre en citant

Je vous rapporte des bonnes nouvelles concernant ce doublage franco-belge de cette série.
Tout a d'abord la chanson de Snipperking a été chanté en français par le comédiens lui-même qui est Jean-Pierre Denuits.
Un autre comédien français a été révélé c'est Bernard Demory (Rikiishi, Tiger, Kin Ryuhi dans Ashita no Joe 2, Michaelangelo (2ème voix - épisodes 107 à 137) dans les Tortue ninja) ferat Spandam.
Et autre bonne nouvelle, Mathieu Moreau comédien belge qui a doublé Buggy le clown et Oeil de faucon dans les 143 premiers épisodes a doublé dans les nouveaux épisodes (donc ont peut penser qu'il va reprendre ses rôle que j'ai citer) a doublé le professeur Clover et d'autre perso dans il se rappelle plus, mais j'essai toujour de me renseigner. J'essai aussi de savoir si d'autre comédiens belges sont allé a Paris pour doublé d'autre perso. Comme par exemple David Manet sur Ace. En tout cas c'est bon signe. Là je vais peut être dire une bétise, sa veut peut être dire que Tony Beck et Delphine Moriau vont récupéré leurs rôles, mais on peut bien rêver^^.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
adamluffy
Poussin innocent


Inscrit le: 25 Aoû 2010
Messages: 3

MessagePosté le: 25 Aoû 2010 17:50    Sujet du message: Répondre en citant

Il y a eu un reportage sur le doublage français sur la téle japonaise on peut y entendre les nouvelles voix de Zoro et Nami (Moi personnellement je regrette Tony Beck car le nouveau Zoro c'est pas tout a fait ça)
http://www.youtube.com/watch?v=Z08E_bUbkJc


Dernière édition par adamluffy le 26 Aoû 2010 17:18; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lechasseur13
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 29 Nov 2009
Messages: 166
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 25 Aoû 2010 18:44    Sujet du message: Répondre en citant

Intéressant ce reportage, j'ai bien aimé. Pour ceut qui est des nouvelles voix, celle de Nami est convenable, donc sa va. Celle de Zoro est moins bonne, j'ai pas du tout été convaincu par la voix de Patrick Noérie. Donc moi aussi j'aurai préféré gardé Tony Beck, mais après c'est juste un extrait de quelque seconde, donc après pour le reste des épisodes, il peut être bon, mais sa on verrat Novembre-Décembre sur Direct Star pour le savoir.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil


Inscrit le: 30 Mai 2006
Messages: 1116
Localisation: Lieusaint 77

MessagePosté le: 25 Aoû 2010 19:45    Sujet du message: Répondre en citant

pour info (au cas où on sait jamais) à la rentrée de septembre, virgin 17 deviendra Direct Star car rachetée par le groupe Bolloré (direct Cool

Si je ne l'avais pas lu dans le journal télé, je me serais posé des questions sur cette chaîne dont tu parles Lechasseur 13
_________________
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger MSN Messenger
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 26 Aoû 2010 10:48    Sujet du message: Répondre en citant

adamluffy a écrit:
Il y a eu un reportage sur le doublage français sur la téle japonaise on peut y entendre les nouvelles voix de Zoro et Nami (Moi personnellement je regrette Tony Beck car le nouveau Zoro c'est pas tout a fait ça)
http://www.youtube.com/watch?v=Z08E...be_gdata_player

Le lien ne fonctionne pas chez moi. Il me dit url incorrect
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Thalès
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 22 Oct 2006
Messages: 113

MessagePosté le: 26 Aoû 2010 12:41    Sujet du message: Répondre en citant

Gao Kyo a écrit:
Le lien ne fonctionne pas chez moi. Il me dit url incorrect


http://www.youtube.com/watch?v=Z08E_bUbkJc Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil


Inscrit le: 30 Mai 2006
Messages: 1116
Localisation: Lieusaint 77

MessagePosté le: 26 Aoû 2010 14:27    Sujet du message: Répondre en citant

très intéressant en effet mm si je ne regarde pas du tout ce da. Par contre, je ne qualifierais pas cet extrait vidéo de reportage on dirait plus une émission de télévision. Il est vrai que c'est bien dommage qu'il n'y est pas de sous-titres.
_________________
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger MSN Messenger
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 26 Aoû 2010 16:01    Sujet du message: Répondre en citant

Stéphane Excoffier est vraiment impressionante! Elle m'a totalement conquis et ce sujet montre bien qu'elle n'a rien à envier à la voix japonaise. Les autres voix françaises sont moins convaincantes par contre (on voit bien la réaction mitigée des invités japonais)...
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Roronoa Zorro
Chasseur de Fantômes


Inscrit le: 22 Juin 2006
Messages: 190
Localisation: Suisse

MessagePosté le: 30 Aoû 2010 12:53    Sujet du message: Répondre en citant

Concernant Zorro, j'ai + l'impression qu'il est doublé par Emmanuel Fouquet que par Patrick noérie, du moins dans l'extrait que nous a donné Thalès.

Yann Pichon aurait du le doubler, na! Tr?s content
_________________
Moi, dans la vie, j'avais deux ennemis: le vocabulaire et les épinards. Maintenant, j'ai la botte secr?te et je bouffe plus d'épinards. Merci, de rien, au revoir messieurs-dames.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Roronoa Zorro
Chasseur de Fantômes


Inscrit le: 22 Juin 2006
Messages: 190
Localisation: Suisse

MessagePosté le: 27 Sep 2010 13:34    Sujet du message: Répondre en citant

Roronoa Zorro a écrit:
Concernant Zorro, j'ai + l'impression qu'il est doublé par Emmanuel Fouquet que par Patrick noérie, du moins dans l'extrait que nous a donné Thalès.



En fait, si, il s'agit bien de Patrick Noérie.
_________________
Moi, dans la vie, j'avais deux ennemis: le vocabulaire et les épinards. Maintenant, j'ai la botte secr?te et je bouffe plus d'épinards. Merci, de rien, au revoir messieurs-dames.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
adamluffy
Poussin innocent


Inscrit le: 25 Aoû 2010
Messages: 3

MessagePosté le: 27 Sep 2010 18:47    Sujet du message: Répondre en citant

Pour l'instant les nouvelles voix de Nami et Zoro sont plutôt pas mal, j'avais peur pour Zoro quand on a vu l'extrait ou il parlait avec Kaku mais cela peut être convenable, vivement la voix de franky Luci ao kiji et tout les autres.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
webman
Justicier Masqué


Inscrit le: 29 Mar 2008
Messages: 636
Localisation: 91 - Essonne

MessagePosté le: 27 Sep 2010 19:40    Sujet du message: Répondre en citant

au fait, si vous êtes intéressés par une itw de Jean-Pierre Denuit (Usopp) que j'ai faite, elle se trouve dans le topic "interview de voix" de la section doublage du forum
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 28 Sep 2010 18:12    Sujet du message: Répondre en citant

Sur les épisodes inédits actuellement diffusés sur Direct Star, j'ai identifié la voix du vice lieutenant Jonathan: il est doublé par l'excellent Benjamin Pascal (l'inoubliable Kittan dans Gurren Lagann ou encore l'incroyable Nox dans Wakfu). Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
webman
Justicier Masqué


Inscrit le: 29 Mar 2008
Messages: 636
Localisation: 91 - Essonne

MessagePosté le: 29 Sep 2010 17:15    Sujet du message: Répondre en citant

voici les screens de l'ending à partir de #196



Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
lechasseur13
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 29 Nov 2009
Messages: 166
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 29 Sep 2010 18:08    Sujet du message: Répondre en citant

Thank mister Clin d'oeil . Pour ce qui est des nouvelles de voix de Zoro et Nami, ben finalement c'est plutôt pas mâl, même si j'aurai préféré gardé les comédiens belges qui doublés ces deux perso.

Citation:
Les autres voix françaises sont moins convaincantes par contre (on voit bien la réaction mitigée des invités japonais)...


Toi sa se voit que tu vois pas beaucoup One Piece a la télé M. Green . Y a des moments ou ils ont très bon, c'est juste qu'ils ont pas sélectionnés les bonnes extraits.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 20, 21, 22  Suivante
Page 7 sur 22

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com